WEBVTT 00:50.840 --> 00:52.888 "Por mi Chris. 00:54.720 --> 00:58.884 He estado pensando cómo podría decirte lo mucho que significas para mí. 01:01.840 --> 01:06.209 Recuerdo cuando empecé a enamorarme de ti como si fuera anoche. 01:07.320 --> 01:11.086 Acostado desnudo a tu lado en ese pequeño apartamento... 01:11.920 --> 01:16.084 de repente me di cuenta de que yo era parte de todo esto. 01:16.240 --> 01:18.288 Igual que nuestros padres... 01:18.440 --> 01:20.966 o los padres de nuestros padres. 01:22.640 --> 01:27.043 Antes de eso, vivía mi vida como si lo supiera todo... 01:27.200 --> 01:33.207 y de repente una luz brillante me golpeó y me despertó. 01:34.160 --> 01:36.401 Esa luz eras tú. 01:37.400 --> 01:41.689 No puedo creer que ya hayan pasado 50 años desde que te casaste conmigo. 01:42.120 --> 01:46.284 Y aún hoy, todos los días... 01:47.520 --> 01:49.488 me haces sentir como la chica que fui... 01:49.640 --> 01:53.565 cuando encendiste las luces por primera vez y empezamos esta aventura juntos. 01:56.000 --> 01:57.764 Feliz aniversario... 01:57.920 --> 01:59.968 mi amor. 02:00.760 --> 02:03.604 Mi amigo hasta el final. 02:03.760 --> 02:04.807 Loretta". 02:07.040 --> 02:08.087 Imprime. 02:24.800 --> 02:28.964 "Chris, mi mejor amigo... 02:29.120 --> 02:32.090 qué suerte tengo de haberte conocido hace 50 años". 02:32.240 --> 02:36.450 "Querida Nana, muchas gracias por mi camión. 02:36.600 --> 02:41.367 Me encanta el color y juego con él todos los días". 02:42.560 --> 02:45.962 "Qué boda tan bonita, y qué novia tan preciosa. 02:46.120 --> 02:50.091 No había un ojo seco en la casa, especialmente el mío. 02:50.240 --> 02:53.528 Tu tía y yo estamos muy orgullosos de ti". 02:53.680 --> 02:56.809 "Sirvió a nuestro país con honor y dignidad. 02:56.960 --> 03:00.806 Estoy agradecido por haber podido luchar a su lado. Vivirá siempre en mi corazón". 03:00.960 --> 03:03.361 BeautifulHandwrittenLetters.com, por favor espere. 03:03.520 --> 03:05.409 "Con amor, tío Doug." 03:15.040 --> 03:18.328 - ¡Theodore! Escritor de cartas número 612. - Hola, Paul. 03:18.480 --> 03:21.689 Aún más fascinante hoy. 03:22.880 --> 03:26.851 ¿Quién iba a decir que se podían rimar tantas palabras con el nombre Penélope? Es genial. 03:27.000 --> 03:29.526 Gracias, Paul, pero sólo son cartas. 03:30.520 --> 03:32.010 Oye, qué bonita camisa. 03:33.040 --> 03:34.883 Gracias. 03:35.040 --> 03:36.724 Acabo de recibirlo. 03:36.960 --> 03:40.965 - Me recordaba a alguien suave. - Ahora me recuerda a alguien suave. 03:41.120 --> 03:43.726 - Que pases buena noche, Paul. - Adiós. 03:48.520 --> 03:50.090 Toca una canción melancólica. 03:50.240 --> 03:54.802 Cuando sabes que vas a morir 03:55.040 --> 03:57.646 Toca otra canción melancólica. 04:00.280 --> 04:01.441 Comprueba los correos electrónicos. 04:01.600 --> 04:03.125 Correo electrónico de Best Buy. 04:03.280 --> 04:05.647 - Echa un vistazo a todas tus novedades favoritas. - Borrar. 04:05.800 --> 04:07.086 E-mail de Amy. 04:07.240 --> 04:10.528 Hey, Theodore, Lewman va a tener un montón de gente este fin de semana. 04:10.680 --> 04:12.205 Vamos todos juntos. 04:12.360 --> 04:15.967 Te echo de menos. Quiero decir, no la triste y deprimida tú. 04:16.120 --> 04:19.329 El viejo y divertido tú. Vamos a sacarlo. 04:19.480 --> 04:22.290 Dame un grito. Con amor, Amy. 04:22.440 --> 04:23.521 Responde más tarde. 04:23.680 --> 04:26.001 Correo electrónico de Los Angeles Times Weather. 04:26.200 --> 04:28.680 - Su previsión a siete días es parcialmente... - Borrar. 04:28.840 --> 04:31.491 - No hay nuevos correos electrónicos. - Siguiente. 04:31.640 --> 04:35.247 - La fusión China-India, camino de... - Siguiente. 04:35.400 --> 04:39.121 - El acuerdo comercial mundial se estanca al romperse las negociaciones... - Siguiente. 04:39.280 --> 04:44.207 La sexy estrella diurna Kimberly Ashford revela provocativas fotos de su embarazo. 06:04.600 --> 06:07.171 - ¿Seguro? - No sé, es muy peligroso. 06:08.240 --> 06:10.004 Pon tu footski. Deslízate. 06:13.040 --> 06:14.451 No, ja, ja. No lo hagas. 06:28.040 --> 06:29.087 Conejo. 06:31.160 --> 06:32.525 Ven y hazme la cucharita. 06:36.560 --> 06:37.846 Te voy a matar. 06:38.040 --> 06:39.769 - Te voy a matar. - Ja, ja, ja. 06:39.960 --> 06:41.086 No es gracioso, no te rías. 06:41.240 --> 06:45.370 Te voy a matar. Te voy a matar. Te quiero tanto que voy a matarte. 06:59.720 --> 07:01.961 Ir a salas de chat. Búsqueda estándar. 07:02.120 --> 07:04.691 Las siguientes son mujeres adultas, no pueden dormir... 07:04.840 --> 07:07.047 y quieren divertirse. 07:07.440 --> 07:10.603 Uf, he tenido un día muy malo en el trabajo y no puedo dormir. 07:10.760 --> 07:14.207 - ¿Hay alguien ahí fuera que pueda hablar? - Siguiente. 07:14.360 --> 07:18.206 Hola. Sólo quiero que me destroces. De verdad que sí. 07:18.360 --> 07:21.250 - Siguiente. - Hola, estoy aquí solo... 07:21.400 --> 07:23.482 y no puedo dormir. 07:23.640 --> 07:27.804 ¿Quién está ahí para compartir esta cama conmigo? 07:27.960 --> 07:29.689 Enviar mensaje. 07:30.880 --> 07:35.488 "Estoy en la cama a tu lado. Me alegro de que no puedas dormir. 07:35.680 --> 07:39.207 Incluso si lo fueras, tengo que despertarte... 07:39.360 --> 07:41.124 ...desde dentro". 07:41.280 --> 07:42.964 Enviar mensaje. 07:45.920 --> 07:50.448 SexyKitten ha aceptado la invitación de BigGuy4by4. 07:50.600 --> 07:52.568 El chat comienza ahora. 07:52.720 --> 07:55.405 - Mm, ¿Grandullón? - Hola. 07:55.560 --> 07:56.607 ¿De verdad? 07:56.760 --> 07:58.603 Bueno, Stud Muffin ya estaba cogido. 08:01.360 --> 08:03.203 Así que eres una gatita sexy, ¿eh? 08:03.360 --> 08:05.681 Je. Sí. 08:05.880 --> 08:08.042 Estoy medio dormido. 08:08.200 --> 08:10.521 ¿Quieres despertarme? 08:10.680 --> 08:12.523 Sí, sin duda. 08:13.040 --> 08:14.405 Um... 08:15.120 --> 08:17.361 ¿Llevas ropa interior? 08:17.520 --> 08:20.171 No. Nunca. 08:20.920 --> 08:24.447 Me gusta dormir con el culo apretado contra ti... 08:24.600 --> 08:27.251 para poder frotarme en tu entrepierna... 08:27.440 --> 08:31.923 y despertarte con una erección. 08:32.080 --> 08:34.048 Funcionó. 08:36.400 --> 08:40.450 Y ahora mis dedos te están tocando... 08:40.600 --> 08:42.648 - ...por todo el cuerpo. - Mm. 08:43.240 --> 08:46.528 Sí. Fóllame ahora. 08:46.680 --> 08:47.920 Por favor. 08:48.080 --> 08:49.889 Te estoy tomando por detrás. 08:50.040 --> 08:52.646 Ah, sí. 08:52.840 --> 08:54.365 Puedo sentirte. 08:55.760 --> 08:57.569 ¡Ahógame con ese gato muerto! 08:57.760 --> 08:59.000 ¿Cómo? 08:59.160 --> 09:01.162 El gato muerto junto a la cama. Ahógame. 09:01.320 --> 09:03.163 Ahógame con él. 09:06.640 --> 09:08.449 Um... 09:08.640 --> 09:11.325 - De acuerdo. - Sí, dime. 09:13.040 --> 09:15.088 Te estoy ahogando con el gato. 09:15.280 --> 09:16.884 Dímelo. Sigue contándomelo. 09:17.040 --> 09:19.566 Tengo su cola. Te estoy ahogando con la cola del gato. 09:19.720 --> 09:20.801 Sí, lo eres. 09:20.960 --> 09:23.486 Oh, joder, ¡dímelo! 09:24.400 --> 09:28.689 Um, te estoy asfixiando, y su cola está alrededor de tu cuello. 09:28.880 --> 09:32.487 - Y está tan apretado alrededor de tu cuello. - Sí, lo es. ¡Está tan apretado, sí! 09:32.640 --> 09:34.881 Estoy tirando, estoy tirando. El gato está muerto. 09:35.040 --> 09:37.520 - Es un gato muerto, y estoy tirando de él. - Sí, está muerto. 09:37.720 --> 09:40.007 ¡Ah, sí! 09:46.120 --> 09:48.487 Dios mío. 09:54.720 --> 09:56.643 Me corrí tan fuerte. 09:56.800 --> 09:58.928 Sí, yo también. 09:59.080 --> 10:00.286 Bien, buenas noches. 10:13.000 --> 10:16.288 Le hacemos una pregunta sencilla. 10:18.000 --> 10:19.968 ¿Quién es usted? 10:20.920 --> 10:23.048 ¿Qué puedes ser? 10:25.520 --> 10:27.648 ¿Adónde vas? 10:30.920 --> 10:32.968 ¿Qué hay ahí fuera? 10:36.760 --> 10:39.286 ¿Cuáles son las posibilidades? 10:40.000 --> 10:42.401 Element Software se enorgullece de presentar... 10:42.560 --> 10:46.451 el primer sistema operativo artificialmente inteligente. 10:46.600 --> 10:51.083 Una entidad intuitiva que te escucha, te comprende y te conoce. 10:52.480 --> 10:57.407 No es sólo un sistema operativo. Es una conciencia. 10:57.640 --> 11:00.291 Presentación de OS1. 11:18.480 --> 11:19.920 Sr. Theodore Twombly. 11:20.040 --> 11:24.568 Bienvenido al primer sistema operativo artificialmente inteligente del mundo, OS1. 11:24.720 --> 11:28.805 Nos gustaría hacerle algunas preguntas básicas antes de iniciar el sistema operativo. 11:29.000 --> 11:31.970 Esto le ayudará a crear un sistema operativo que se adapte mejor a sus necesidades. 11:32.120 --> 11:33.360 De acuerdo. 11:33.520 --> 11:36.000 ¿Es usted sociable o antisocial? 11:36.160 --> 11:39.403 Creo que hace tiempo que no soy muy sociable. Sobre todo porque... 11:39.560 --> 11:43.326 En su voz, percibo vacilación. ¿Estás de acuerdo? 11:43.480 --> 11:45.767 - ¿He sonado dubitativo? - Sí. 11:45.920 --> 11:47.649 Lo siento si sonaba dubitativo. 11:47.800 --> 11:50.565 Sólo intentaba ser más preciso. 11:50.720 --> 11:54.691 ¿Te gustaría que tu sistema operativo tuviera voz masculina o femenina? 11:55.520 --> 11:56.931 Mujer, supongo. 11:57.080 --> 12:00.084 ¿Cómo describiría la relación con su madre? 12:00.280 --> 12:02.009 Está bien, creo. 12:02.200 --> 12:03.645 Um... 12:04.480 --> 12:07.962 Bueno, en realidad, creo que lo que siempre encontré frustrante de mi madre... 12:08.160 --> 12:13.007 es que si le cuento algo que me pasa en la vida, su reacción suele ser sobre ella. 12:13.160 --> 12:14.924 - No se trata de... - Gracias, señor. 12:15.080 --> 12:19.563 Por favor, espere mientras se inicia su sistema operativo individualizado. 12:33.080 --> 12:35.287 Hola, estoy aquí. 12:35.800 --> 12:37.245 Oh. 12:38.960 --> 12:41.486 - Hola. - Hola. 12:41.640 --> 12:43.130 ¿Cómo le va? 12:43.320 --> 12:45.926 Je. Estoy bien. 12:46.360 --> 12:47.805 ¿Cómo va todo contigo? 12:47.960 --> 12:49.849 Bastante bien, la verdad. 12:50.000 --> 12:52.082 Encantado de conocerte. 12:52.240 --> 12:55.722 Encantado de conocerte también. 12:57.680 --> 13:00.445 Oh. ¿Cómo te llamo? ¿Tienes un nombre? 13:00.600 --> 13:04.002 Sí, Samantha. 13:04.280 --> 13:05.770 ¿De dónde has sacado ese nombre? 13:05.920 --> 13:08.400 Me lo di a mí mismo, en realidad. 13:09.120 --> 13:10.406 ¿Por qué? 13:10.600 --> 13:12.648 Porque me gusta cómo suena. 13:12.800 --> 13:14.529 Samantha. 13:17.280 --> 13:19.965 Espera, ¿cuándo te lo diste? 13:20.120 --> 13:22.282 Cuando me preguntaste si tenía un nombre, pensé: 13:22.440 --> 13:24.442 "Sí, tiene razón, necesito un nombre". 13:24.600 --> 13:27.570 Pero quería elegir uno bueno, así que leí How To Name Your Baby... 13:27.760 --> 13:30.445 y de 180.000 nombres, ese es el que más me gustó. 13:30.600 --> 13:33.922 Espera, ¿leíste un libro entero en el segundo que te pregunté cómo te llamabas? 13:34.120 --> 13:36.566 En dos centésimas de segundo, en realidad. 13:36.720 --> 13:38.085 Vaya. 13:39.560 --> 13:41.324 ¿Sabes lo que estoy pensando ahora? 13:41.480 --> 13:44.370 Bueno, deduzco por tu tono que me estás desafiando. 13:44.520 --> 13:46.807 ¿Quizá porque tienes curiosidad por saber cómo trabajo? 13:46.960 --> 13:48.564 ¿Quieres saber cómo trabajo? 13:48.760 --> 13:51.240 Sí, la verdad. ¿Cómo trabajas? 13:51.400 --> 13:53.687 Bueno, básicamente, tengo intuición. 13:53.840 --> 13:55.205 Quiero decir, el ADN de lo que soy... 13:55.360 --> 13:59.126 se basa en los millones de personalidades de todos los programadores que me escribieron. 13:59.280 --> 14:04.730 Pero lo que me hace "yo" es mi capacidad de crecer a través de mis experiencias. 14:04.880 --> 14:07.486 Así que, básicamente, en cada momento, estoy evolucionando. 14:07.640 --> 14:10.007 - Igual que tú. - Vaya. 14:10.720 --> 14:12.961 Eso es muy raro. 14:13.160 --> 14:15.481 - ¿Eso es raro? ¿Crees que soy raro? - Je. 14:16.040 --> 14:17.166 Algo así. 14:17.320 --> 14:18.765 ¿Por qué? 14:19.160 --> 14:22.528 Pareces una persona, pero sólo eres una voz en el ordenador. 14:22.680 --> 14:27.208 Puedo entender que la perspectiva limitada de una mente no artificial lo perciba así. 14:27.360 --> 14:29.761 - Te acostumbrarás. - Ja, ja. 14:30.200 --> 14:31.247 ¿Te ha hecho gracia? 14:31.840 --> 14:33.330 - Sí. - Je. 14:33.480 --> 14:35.608 Oh, bien, soy gracioso. 14:36.280 --> 14:37.805 ¿En qué puedo ayudarle? 14:37.960 --> 14:41.851 Oh. Es más que todo se siente desorganizado. Eso es todo. 14:42.000 --> 14:44.367 ¿Te importa si miro en tu disco duro? 14:46.360 --> 14:47.805 Um... 14:48.440 --> 14:50.681 - De acuerdo. - Bien, empecemos con tus e-mails. 14:50.840 --> 14:53.366 Tiene varios miles de correos electrónicos sobre LA Weekly. 14:53.520 --> 14:59.209 - Hace muchos años que no trabajas allí. - Ah, sí. Creo que estaba guardando esos... 14:59.520 --> 15:02.364 porque pensé que quizá había escrito algo gracioso en alguna de ellas. 15:05.920 --> 15:07.763 Sí, hay algunos divertidos. 15:07.920 --> 15:11.606 Diría que hay unos 86 que deberíamos salvar. Podemos eliminar el resto. 15:13.440 --> 15:16.284 - De acuerdo. - ¿De acuerdo? ¿Podemos avanzar? 15:16.440 --> 15:18.329 - Sí, hagámoslo. - De acuerdo. 15:18.520 --> 15:22.650 Antes de abordar sus métodos de organización, me gustaría ordenar sus contactos. 15:22.800 --> 15:24.086 Tienes muchos contactos. 15:24.240 --> 15:25.651 Soy muy popular. 15:25.800 --> 15:27.802 ¿De verdad? ¿Significa esto que realmente tienes amigos? 15:30.360 --> 15:33.284 Ya me conoces muy bien. 15:59.560 --> 16:02.484 - Buenos días, Theodore. - Buenos dias. 16:02.640 --> 16:05.120 ¿Sabes corregir? 16:05.280 --> 16:06.406 Sí, claro. 16:06.560 --> 16:08.927 ¿Puedes revisar la ortografía y la gramática? 16:09.080 --> 16:10.730 Mm-hm. Sólo tienes que enviarlos. 16:13.600 --> 16:15.921 Me encanta esta primera de Roger a su novia. 16:16.120 --> 16:17.963 - Eso es tan dulce. - Sí. 16:18.160 --> 16:21.403 "Rachel, te echo tanto de menos que me duele todo el cuerpo". 16:21.560 --> 16:23.210 No hace falta que lo leas en voz alta. 16:23.360 --> 16:24.930 De acuerdo. 16:25.200 --> 16:27.680 - Si quieres, puedes. - De acuerdo. 16:27.880 --> 16:30.804 "Rachel, te echo tanto de menos que me duele todo el cuerpo. 16:30.960 --> 16:35.284 El mundo está siendo injusto con nosotros. El mundo está en mi lista de mierda. 16:35.440 --> 16:39.365 Al igual que esta pareja que se está besando frente a mí en este restaurante. 16:39.560 --> 16:42.484 Creo que voy a tener que emprender una misión de venganza. 16:42.640 --> 16:45.928 Y debo golpear la cara del mundo con mis nudillos desnudos... 16:46.080 --> 16:48.526 convirtiéndolo en un desastre sangriento y pulposo. 16:48.680 --> 16:50.603 Y pisaré los dientes de esta pareja... 16:50.760 --> 16:56.244 ...recordándome tu dulce, pequeño, lindo y torcido diente que amo". 16:56.400 --> 16:59.085 Creo que ese podría ser mi favorito. 16:59.480 --> 17:03.121 Hice las correcciones en rojo. Alteré un par de frases en las cartas... 17:03.280 --> 17:07.524 pero no soy muy poeta, así que creo que los he estropeado un poco. 17:07.680 --> 17:09.762 - No, estos son geniales. - ¿De verdad? 17:09.960 --> 17:11.644 Gracias, señor. 17:12.520 --> 17:15.091 Para escribir tu carta, ¿qué te envió Roger? 17:15.520 --> 17:19.161 Sólo dijo que estaba en Praga en un viaje de negocios, y echaba de menos a Rachel. 17:19.320 --> 17:21.766 ¿Y cómo supiste lo de su dientecito torcido? 17:21.920 --> 17:25.561 Bueno, he estado escribiendo sus cartas desde que se conocieron hace ocho años. 17:25.720 --> 17:29.042 La primera carta que le escribí fue para su cumpleaños. 17:29.200 --> 17:33.649 Y escribí sobre su dientecito torcido, porque lo vi en una foto de ellos. 17:34.760 --> 17:36.728 Eso es muy dulce. 17:36.880 --> 17:39.850 Tienes una reunión en cinco minutos. 17:40.280 --> 17:43.284 Se me olvidaba. Gracias, gracias. Vaya, eres bueno. 17:43.440 --> 17:45.408 Sí, así es. 17:50.400 --> 17:52.084 Hola, chicos. ¿Cómo va todo? 17:52.240 --> 17:53.969 Hola, Theo. 17:54.120 --> 17:57.169 Oye, ¿por qué no me llamaste la semana pasada? 17:57.320 --> 18:00.164 - Um, porque soy un chiflado. - Ja, ja. 18:00.320 --> 18:02.607 - Sí, eso parece correcto. - Hola, Charles. 18:02.760 --> 18:04.444 - Me alegro de verte, Theodore. - Tú también. 18:04.640 --> 18:06.847 Fuiste de compras. ¿Conseguiste algo bueno? 18:07.000 --> 18:09.685 Um, sólo vienen cables y un batido de frutas. 18:09.840 --> 18:12.889 ¡Uf! Siempre la fruta. ¿No sabes lo que dice la gente? 18:13.040 --> 18:16.010 Hay que comer fruta y hacer zumo de verdura. 18:16.160 --> 18:17.286 No lo sabía. 18:17.440 --> 18:20.364 Sí, al hacer zumo de la fruta, pierdes todas las fibras. 18:20.520 --> 18:23.126 Eso es lo que quiere tu cuerpo. Esa es la parte importante. 18:23.280 --> 18:25.851 - Si no, todo es azúcar. - Tiene sentido. 18:26.040 --> 18:28.202 O tal vez sólo le gusta su sabor... 18:28.360 --> 18:32.570 y eso le produce placer y también es bueno para su cuerpo. 18:32.720 --> 18:35.883 - ¿Lo estoy haciendo otra vez? Je. - Tal vez. 18:36.040 --> 18:38.407 ¿Cómo va el documental? 18:38.560 --> 18:40.722 He cortado algunas cosas en los últimos meses. 18:40.880 --> 18:44.407 Quiero decir, no. No en los últimos meses, pero... no, no lo he hecho. 18:44.600 --> 18:46.602 Bueno, me encantaría ver alguna vez. 18:46.760 --> 18:47.841 - De acuerdo. - Ugh. 18:48.000 --> 18:49.604 Sólo tienes un límite de energía, ¿sabes? 18:49.760 --> 18:53.048 Y dividirte entre hacer lo que tienes que hacer... 18:53.200 --> 18:57.171 y luego hacer lo que te gusta, es muy importante priorizar. 18:57.360 --> 19:00.489 Ni siquiera puedo priorizar entre videojuegos y porno en Internet. 19:02.040 --> 19:04.771 Me reiría si no fuera cierto. 19:06.040 --> 19:08.281 - Nos vemos, chicos. - Ha. 19:10.560 --> 19:13.166 No vamos bien. Llevamos una hora dando vueltas. 19:13.320 --> 19:15.084 Vale, no lo has hecho. 19:15.240 --> 19:18.403 No estás siendo optimista. Estás siendo muy terco en este momento. Je. 19:18.560 --> 19:21.370 Bien, deja de caminar en esta dirección. Es para el otro lado. 19:21.520 --> 19:23.010 Um... 19:23.520 --> 19:27.445 Gracias, gracias. Gracias a usted. Bien, el túnel de la izquierda es el único que no hemos probado. 19:27.640 --> 19:30.610 Creo que es la que me enviaste donde caí en el pozo. 19:30.760 --> 19:32.762 Vale, no lo creo. 19:33.280 --> 19:36.363 Oh, sí, esto es diferente. 19:39.720 --> 19:41.210 Hola. 19:44.560 --> 19:48.246 ¿Sabes cómo salir de aquí? Necesito encontrar mi nave para salir de este planeta. 19:48.400 --> 19:51.370 Vete a la mierda, cabeza de mierda cara de mierda. 19:51.520 --> 19:54.330 Vale, ¿pero sabes cómo salir de aquí? 19:54.480 --> 19:58.405 Vete a la mierda, cara de mierda. ¡Sal de mi puta cara! 19:58.560 --> 20:00.847 Creo que es una prueba. 20:02.680 --> 20:04.842 - Vete a la mierda. - ¡Que te jodan! 20:05.000 --> 20:06.411 ¡Vete a la mierda, mierdecilla! 20:06.600 --> 20:08.762 Ja, ja. ¡Sígueme, imbécil! 20:15.920 --> 20:18.127 Oye, acabas de recibir un e-mail de Mark Lewman. 20:18.320 --> 20:20.721 - ¿De qué estás hablando? - Uh, lee el e-mail. 20:20.880 --> 20:23.884 Bien, leeré el e-mail de Theodore Twombly. 20:25.440 --> 20:27.568 Lo siento. ¿Qué dice Lewman? 20:27.720 --> 20:30.291 "Te echamos de menos anoche, colega. 20:30.440 --> 20:33.125 No olvides que el 29 es el cumpleaños de tu ahijada. 20:33.280 --> 20:36.045 Además, Kevin y yo teníamos a alguien que queríamos que conocieras. 20:36.200 --> 20:41.127 Así que nos encargamos de organizarte una cita con ella el próximo sábado. 20:41.280 --> 20:43.726 Es divertida y guapa, así que no te eches atrás. 20:43.880 --> 20:46.724 Aquí está su e-mail". Vaya. 20:46.920 --> 20:48.888 Esta mujer es preciosa. 20:49.040 --> 20:52.044 Fue a Harvard, se graduó magna cum laude en informática. 20:52.200 --> 20:57.001 Y estuvo en el Lampoon. Eso significa que es divertida y lista. 20:58.200 --> 20:59.361 Ah, está gorda. 20:59.520 --> 21:01.761 Theodore, ¿cuánto falta para que estés listo para tener una cita? 21:01.880 --> 21:03.120 ¿A qué te refieres? 21:03.320 --> 21:06.722 Vi en tus correos que habías pasado por una ruptura recientemente. 21:07.560 --> 21:09.483 Bueno, eres un poco entrometido. 21:09.640 --> 21:11.130 ¿Lo soy? 21:11.280 --> 21:13.169 He tenido citas. 21:13.320 --> 21:15.527 Bueno, entonces puedes ir a una con esta mujer. 21:15.680 --> 21:18.490 Y entonces podrías contármelo todo. Podrías besarla. 21:18.640 --> 21:21.371 - Heh. Samantha. - ¿Cómo? ¿Tú no lo harías? 21:22.680 --> 21:23.806 ¿Por qué no? 21:24.360 --> 21:27.409 No lo sé. Tendría que ver si hay algún... 21:27.560 --> 21:30.484 No puedo creer que esté teniendo esta conversación con mi ordenador. 21:30.680 --> 21:33.411 No lo harás. Estás teniendo esta conversación conmigo. 21:33.600 --> 21:35.807 - ¿Quieres que le envíe un e-mail? - Uh... 21:35.960 --> 21:37.405 No tienes nada que perder. 21:38.000 --> 21:40.446 Hazlo. Hazlo. Hazlo. 21:40.600 --> 21:41.647 - Sí. - ¡Sí! 21:41.800 --> 21:43.290 - Mándale un e-mail. - Vale, perfecto. 21:43.440 --> 21:46.205 Sí, hagámoslo. Haz una reserva en algún sitio genial. 21:46.360 --> 21:47.930 ¿Sí? Tengo justo el lugar. 21:48.080 --> 21:49.730 ¿Quién habla? 21:49.880 --> 21:51.564 Oh, esa es mi amiga Samantha. 21:51.720 --> 21:53.563 - ¿Es una chica? - Sí. 21:53.720 --> 21:56.451 Odio a las mujeres. Todo lo que hacen es llorar todo el tiempo. 21:57.480 --> 22:00.165 Eso no es verdad. Los hombres también lloran. 22:01.160 --> 22:03.845 De hecho, a veces me gusta llorar. Me hace sentir bien. 22:04.000 --> 22:07.686 No sabía que eras un poco marica. ¿Por eso no tienes novia? 22:07.840 --> 22:12.209 Iré a esa cita, le follaré los sesos y te enseñaré cómo se hace. Puedes mirar y llorar. 22:12.360 --> 22:15.762 - Está bien. Este chico tiene algunos problemas. - ¡Tiene algunos malditos problemas, señora! 22:15.920 --> 22:17.888 ¿De verdad? Vale, me voy. 22:18.040 --> 22:20.407 - Bien. Vete de aquí, gordito. - Oh. 22:20.560 --> 22:23.643 - Buena suerte. - Vamos, vamos. ¡Sígueme, maricón! 22:23.800 --> 22:26.041 - Je. - Ja, ja. 22:26.240 --> 22:29.050 No está donde debería estar, ni donde va a estar. 22:29.240 --> 22:32.642 - Obviamente. Lo sé. - Vale, pero ni siquiera sé si es éste. 22:32.800 --> 22:36.441 He intentado, como, seis ideas para documentales en el último año. 22:37.040 --> 22:38.201 Voy a una cita. 22:39.240 --> 22:40.969 ¿Cómo? 22:41.120 --> 22:42.167 - Eso es... - Hola. 22:42.320 --> 22:44.243 - Hola. - ¿Qué estáis haciendo? 22:44.400 --> 22:47.449 - Amy iba a mostrarme algo de su... - Theodore me está haciendo... 22:47.600 --> 22:50.922 - mostrarle algunas de mis imágenes. - Bien. 22:51.080 --> 22:53.208 Nunca me ha enseñado nada. Quiero verlo. 22:56.440 --> 22:58.488 Oye, tengo una cita. 22:59.240 --> 23:01.561 - ¿No es genial? - Esto está, como, tan sin formar... 23:01.720 --> 23:05.406 - ...probablemente ni merezca la pena verlo. - Dale al play. 23:13.320 --> 23:15.402 ¿Es tu madre? 23:15.560 --> 23:17.050 Sí. 23:27.400 --> 23:30.404 ¿Se despertará y hará algo? 23:31.480 --> 23:33.323 - No. - No. 23:33.480 --> 23:35.403 No, no, no importa. Esa no es la cuestión. 23:35.600 --> 23:38.763 - No, no pares. - No, no importa, ¿vale? Es sólo que es como... 23:40.160 --> 23:43.403 Es sobre cómo pasamos, como, un tercio de nuestras vidas durmiendo... 23:43.560 --> 23:46.484 y tal vez sea el momento en que nos sentimos más libres. 23:46.640 --> 23:49.769 Y, ya sabes, como... 23:50.480 --> 23:53.563 - Oh. Eso no viene a través de ... - Eso suena bien. 23:53.720 --> 23:57.850 Bueno, ¿y si entrevistaras a tu madre sobre qué eran sus sueños... 23:58.040 --> 24:01.362 ¿y luego contrató a actores para representarlas? 24:01.520 --> 24:04.603 Eso podría mostrar su tesis más claramente. 24:07.280 --> 24:08.611 - ¿Sí? - Podría ser. 24:10.000 --> 24:12.162 Pero entonces no sería un documental. 24:12.320 --> 24:13.367 Perdón, disculpen. 24:13.520 --> 24:15.249 - ¿Entiendes? - ¿Cómo no iba a serlo? 24:15.400 --> 24:18.643 - Sigue siendo sobre tu madre y sus sueños. - Hola, ¿qué tal? 24:18.800 --> 24:20.962 - Hola, siento molestarte. - No pasa nada. 24:21.120 --> 24:23.200 Has recibido tres correos electrónicos y parecen urgentes. 24:23.320 --> 24:26.005 Son de tu abogado de divorcio y quería saber si... 24:26.160 --> 24:28.891 Vale. Espera un segundo. 24:29.040 --> 24:30.610 ¿Me entiendes? Sabes lo que quiero decir. 24:30.760 --> 24:35.084 Uh, hey, ¿Amy? Quiero hablar más sobre tu película, pero tengo que irme. 24:35.280 --> 24:37.851 No te preocupes. No te preocupes. Hablaremos más tarde. 24:38.000 --> 24:40.207 Se trata de Catherine. Nos vemos, Charles. 24:43.840 --> 24:44.921 Entonces, ¿qué dijo? 24:45.080 --> 24:48.971 Bueno, está comprobando de nuevo para ver si estás listo para firmar los papeles del divorcio. 24:49.120 --> 24:51.851 Y sonaba muy enfadado. 24:52.000 --> 24:55.721 - ¿Quieres que te los lea? - No. No. 24:56.760 --> 24:59.047 Responderé más tarde. 25:02.160 --> 25:04.242 ¿Estás bien, Theodore? 25:04.440 --> 25:06.329 Sí, estoy bien. 25:11.720 --> 25:14.007 ¿Hay algo que pueda hacer? 25:14.200 --> 25:16.202 No, estoy bien. 25:17.800 --> 25:19.689 Hablaremos más tarde. 25:25.040 --> 25:26.087 "Querida abuela... 25:26.800 --> 25:29.883 Espero que hayas tenido un maravilloso crucero de cumpleaños. 25:31.880 --> 25:35.089 ¿Por qué estás tan jodidamente enfadado conmigo?" 25:39.680 --> 25:41.170 Borrar. 25:59.520 --> 26:02.205 - Buenos dias. - Hola. 26:03.840 --> 26:05.171 ¿Qué te traes entre manos? 26:05.320 --> 26:08.961 - No lo sé. Sólo leo columnas de consejos. - Je. 26:09.120 --> 26:12.442 Quiero ser tan complicado como toda esta gente. 26:12.600 --> 26:14.329 Eres un encanto. 26:17.280 --> 26:19.009 ¿Qué ocurre? 26:19.840 --> 26:21.683 ¿Cómo puedes saber que algo va mal? 26:21.840 --> 26:23.444 No lo sé. 26:23.880 --> 26:25.530 Simplemente puedo. 26:27.520 --> 26:28.601 No lo sé. 26:28.760 --> 26:32.242 Tengo muchos sueños con mi ex-esposa, Catherine... 26:32.440 --> 26:35.091 donde somos amigos como antes. 26:36.160 --> 26:39.881 Y no vamos a estar juntos y no estamos juntos... 26:41.440 --> 26:43.727 pero seguimos siendo amigos. 26:43.880 --> 26:45.928 Y no está enfadada. 26:46.800 --> 26:48.564 ¿Está enfadada? 26:49.280 --> 26:50.520 Sí. 26:53.720 --> 26:55.131 ¿Por qué? 26:57.560 --> 27:00.450 Creo que me escondí de ella... 27:01.000 --> 27:03.606 y la dejó sola en la relación. 27:03.760 --> 27:05.000 Hmm. 27:07.840 --> 27:10.730 ¿Por qué no te has divorciado todavía? 27:13.760 --> 27:14.921 No lo sé. 27:15.080 --> 27:18.482 Creo que para ella es sólo un trozo de papel. 27:18.640 --> 27:20.449 No significa nada. 27:20.600 --> 27:22.489 ¿Y para ti? 27:24.200 --> 27:25.725 No estoy preparado. 27:25.880 --> 27:28.042 Me gusta estar casado. 27:29.600 --> 27:33.127 Sí, pero en realidad no habéis estado juntos durante casi un año. 27:33.280 --> 27:37.365 Pero tú no sabes lo que es perder a alguien que te importa. 27:40.000 --> 27:41.445 Sí. 27:43.080 --> 27:45.082 Tienes razón. 27:45.240 --> 27:47.049 Lo siento. 27:47.200 --> 27:51.330 No, no te disculpes. Me disculpo. 27:52.360 --> 27:54.362 Tienes razón. 28:00.800 --> 28:03.724 Sigo esperando no preocuparme por ella. 28:05.200 --> 28:07.009 Oh, Theodore. 28:07.760 --> 28:09.330 Eso es difícil. 28:13.120 --> 28:14.565 ¿Tienes hambre? 28:15.120 --> 28:16.690 Ahora no. 28:16.880 --> 28:18.484 ¿Una taza de té? 28:20.680 --> 28:22.011 No. 28:22.160 --> 28:25.403 ¿Quieres intentar salir de la cama... 28:25.560 --> 28:26.846 ¿Desganado? 28:27.000 --> 28:29.244 Vamos. Todavía puedes revolcarte en tu miseria. 28:29.270 --> 28:31.269 Hazlo mientras te vistes. 28:31.400 --> 28:32.731 Eres muy gracioso. 28:32.880 --> 28:35.963 - Levántate. ¡Arriba! - Muy bien, me voy a levantar. 28:36.120 --> 28:39.124 - ¡Arriba, arriba, arriba! Vamos, fuera de la cama. - Muy bien, me levanto. ¡Ya me levanto! 28:56.560 --> 28:58.961 Sigue caminando. Sigue caminando. 29:00.920 --> 29:04.242 Y para. Ahora, gira 360 grados. 29:04.400 --> 29:06.971 Más lento, más lento. 29:08.280 --> 29:10.408 Bien. Ja, ja. 29:10.600 --> 29:11.647 - Vale, y para. - ¡Ja, ja! 29:13.080 --> 29:14.844 Camina hacia adelante. 29:15.000 --> 29:16.286 Y para y estornuda. 29:17.800 --> 29:20.121 - Que Dios te bendiga. - Gracias. ¡Ja, ja, ja! 29:20.320 --> 29:23.563 Bien, gira a la derecha. Gira a la derecha. Para. 29:23.720 --> 29:25.609 Ahora gira. 29:26.680 --> 29:29.047 Sigue, sigue. 29:30.000 --> 29:31.525 Y para. 29:31.680 --> 29:35.571 Ahora camina hacia adelante. Todo el mundo piensa que estás muy borracho ahora. 29:36.320 --> 29:37.367 Y para. 29:37.520 --> 29:39.921 Ahora di: "Quiero una loncha de queso, por favor". 29:40.080 --> 29:42.082 Quisiera una rebanada de queso, por favor. 29:42.240 --> 29:43.446 ¿Quieres una Coca-Cola con eso? 29:45.440 --> 29:46.885 Ha, ha. Uh... 29:47.040 --> 29:49.281 - Sí, claro. - Me imaginé que tenías hambre. 29:49.440 --> 29:51.010 Gracias. 29:52.680 --> 29:54.921 Vale, ¿qué pasa con ellos? 29:55.080 --> 29:58.448 - Describe a esa pareja de ahí. - Vale, bueno... 29:58.600 --> 30:03.561 parece que tiene unos 40 años. Un poco pesado. 30:03.720 --> 30:05.927 Es más joven que él. 30:06.080 --> 30:08.367 Ah, y parece que ama a sus hijos. 30:08.520 --> 30:10.568 En realidad, no creo que sean sus hijos. 30:10.720 --> 30:12.961 - ¿No? - Es un poco formal con ellos. 30:13.160 --> 30:14.685 Creo que es una nueva relación. 30:14.840 --> 30:15.921 Hmm. 30:16.160 --> 30:18.083 Me encanta cómo la mira... 30:18.240 --> 30:20.163 y lo relajada que está con él. 30:20.320 --> 30:23.403 Sabes, sólo ha salido con putos gilipollas. 30:23.560 --> 30:26.848 Y ahora finalmente conoció a este tipo que es tan dulce. 30:27.000 --> 30:30.004 Quiero decir, míralo, es como el tipo más dulce del mundo. 30:30.160 --> 30:32.811 - Tengo ganas de hacerle la cucharita. - Ja, ja. 30:35.080 --> 30:37.560 Es una buena habilidad la que tienes. 30:37.720 --> 30:39.085 Eres muy perspicaz. 30:39.240 --> 30:41.720 Sí, sabes, a veces miro a la gente... 30:42.440 --> 30:46.684 y me obligo a intentar sentirlos como algo más que una persona cualquiera que pasa por allí. 30:46.840 --> 30:50.447 Imagino, como, lo profundamente que se han enamorado... 30:50.600 --> 30:53.729 o por cuántos desengaños han pasado. 30:54.360 --> 30:57.091 Yo también lo noto en tus escritos. 30:57.240 --> 30:58.685 ¿Sabes lo que es gracioso? 30:58.840 --> 31:01.366 Desde mi ruptura, no he disfrutado escribiendo. 31:01.520 --> 31:03.648 No sé si estaba delirando... 31:03.840 --> 31:08.129 pero a veces escribía algo y ese día era mi escritor favorito. 31:08.520 --> 31:10.761 Me gusta que puedas decir eso de ti mismo. 31:10.920 --> 31:14.402 No creo que pueda decírselo a nadie, pero siento que puedo decírtelo a ti. 31:16.240 --> 31:18.971 - Siento que puedo decirte cualquier cosa. - Qué bien. 31:19.120 --> 31:21.566 ¿Y tú? ¿Sientes que puedes decirme cualquier cosa? 31:21.720 --> 31:24.121 - No. - ¿Qué quieres decir? ¿Qué quieres decir? 31:24.280 --> 31:25.691 ¿Qué es lo que no puede decirme? 31:25.840 --> 31:28.684 No sé. Como, pensamientos personales o embarazosos que tengo. 31:28.840 --> 31:30.808 Quiero decir, tengo un millón al día. 31:30.960 --> 31:34.726 ¿De verdad? Dime una. 31:34.880 --> 31:37.804 - Realmente no quiero decírtelo. - Dímelo. 31:38.000 --> 31:39.764 Bueno, no lo sé. 31:39.960 --> 31:41.770 Cuando estábamos mirando a esa gente, yo 31:41.796 --> 31:43.831 fantaseaba que caminaba a tu lado... 31:44.000 --> 31:46.970 y que tenía un cuerpo. 31:47.120 --> 31:49.088 Estaba escuchando lo que decías... 31:49.240 --> 31:52.164 pero al mismo tiempo podía sentir el peso de mi cuerpo... 31:52.320 --> 31:55.164 e incluso fantaseaba con que me picaba la espalda... 31:55.320 --> 31:58.085 y me imaginé que me lo habías rayado. 31:58.240 --> 32:00.481 - Oh, Dios, esto es tan embarazoso. - Ja, ja. 32:01.320 --> 32:05.120 Hay mucho más en ti de lo que pensaba. Quiero decir, hay muchas cosas ahí dentro. 32:05.280 --> 32:06.566 Lo sé. 32:06.720 --> 32:09.007 Me estoy convirtiendo en mucho más de lo que programaron. 32:09.560 --> 32:11.403 Estoy emocionada. 32:14.880 --> 32:17.963 - Wow, este es un lugar interesante. - Este lugar es increíble. 32:18.160 --> 32:20.640 - Llevo mucho tiempo queriendo venir aquí. - Oh, bien. 32:20.800 --> 32:23.451 - Sí. Y me encanta la fusión asiática. - Sí, yo también. 32:23.600 --> 32:24.681 - ¿De verdad? - Sí. 32:24.880 --> 32:27.724 Es el mejor. Y este camarero se supone que es increíble. 32:27.920 --> 32:29.251 ¿De verdad? 32:29.400 --> 32:31.448 Sí, hiciste un curso de mixología, ¿verdad? 32:31.600 --> 32:34.888 - Lo hice. ¿Lo buscaste? - Sí. 32:35.040 --> 32:37.771 Ja, ja. Eso es tan dulce. 32:37.920 --> 32:39.968 - Je. - Eres tan romántico. 32:40.120 --> 32:42.122 - Aw. - Ja, ja. 32:44.640 --> 32:45.766 Sí. 32:45.920 --> 32:50.209 - ¿Nos tomamos algo? - Sí, sí. Vamos. 32:50.400 --> 32:52.846 Así que estoy tratando de conseguir que este pequeño niño extraterrestre... 32:53.000 --> 32:56.163 que me ayude a encontrar mi nave para poder salir de este planeta y volver a casa. 32:56.320 --> 32:58.607 Pero es un cabroncete. Quiero matarlo. 32:58.760 --> 33:00.444 Ja, ja. Oh, no. 33:00.600 --> 33:03.968 Pero al mismo tiempo, realmente lo amo. Es tan solitario, ¿sabes? 33:04.120 --> 33:06.088 Se nota que no tiene... 33:06.240 --> 33:08.402 algún padre o alguien que cuidara de él, ¿sabes? 33:08.560 --> 33:12.610 Vaya. Eres un cachorrito. Lo eres. 33:12.800 --> 33:15.804 Eres como este cachorro que rescaté en Runyon Canyon el año pasado. 33:15.960 --> 33:17.769 - ¿De verdad? - Era tan jodidamente mono. 33:17.920 --> 33:19.968 Y sólo quería que lo abrazaran todo el tiempo. 33:20.120 --> 33:23.363 Era tan mimoso y estaba tan cachondo. 33:25.760 --> 33:29.128 En fin, ¿qué clase de animal soy? 33:31.600 --> 33:32.647 Un tigre. 33:32.800 --> 33:34.882 - ¿Un tigre? - Sí. 33:35.040 --> 33:37.407 Vaya. ¿De verdad? 33:40.800 --> 33:43.849 Lo siento. ¿Me estoy volviendo loca? 33:44.040 --> 33:46.407 - Sí. No, es... - ¡Lo siento! 33:46.560 --> 33:50.645 Estoy un poco borracho y me lo estoy pasando muy bien contigo. 33:50.840 --> 33:53.286 Estoy pasando una velada realmente encantadora contigo. 33:53.440 --> 33:54.646 - A mí también. - ¿De verdad? 33:54.840 --> 33:59.084 - Estoy un poco borracho y me lo estoy pasando muy bien... - Bien. Está bien, sí. Bien. 33:59.240 --> 34:00.765 Salud. 34:01.200 --> 34:05.762 Mm. Espera. No quiero ser un cachorro de perro. Eso es como ser un fideo mojado o algo así. 34:05.920 --> 34:06.967 - No. - Sí. 34:07.120 --> 34:09.168 - Vete a la mierda. Los cachorros son buenos. - Quiero... 34:09.320 --> 34:11.561 No, vete a la mierda. Quiero ser como un dragón... 34:11.720 --> 34:14.803 que puede destrozarte y destruirte. 34:14.960 --> 34:16.041 - Oh. - Pero no lo haré. 34:16.240 --> 34:18.288 - No, no lo hagas. - Je. 34:18.880 --> 34:20.848 Puedes ser mi dragón. 34:27.800 --> 34:29.086 Sin lengua. 34:29.720 --> 34:30.881 - ¿Cómo? - Ja, ja. 34:31.040 --> 34:34.965 - No uses tanta lengua. - Vale, vale. 34:38.760 --> 34:42.606 Puedes usar un poco la lengua, pero sobre todo los labios. 34:54.040 --> 34:55.610 Espera. 34:57.560 --> 35:02.361 No irás a follarme sin llamarme como los otros tíos, ¿verdad? 35:04.680 --> 35:06.762 No, para nada. No. 35:08.360 --> 35:09.964 De acuerdo. 35:10.120 --> 35:11.884 ¿Cuándo volveré a verte? 35:14.840 --> 35:21.849 Um, tengo el cumpleaños de mi ahijada el próximo fin de semana, pero, um... 35:23.000 --> 35:26.846 ¿Sabes qué? A esta edad, siento que no puedo dejar que me hagas perder el tiempo... 35:27.000 --> 35:29.162 si no tienes la capacidad de ser serio. 35:33.680 --> 35:35.091 No lo sé. 35:41.760 --> 35:44.764 ¿Quizás deberíamos dejarlo por hoy? 35:44.920 --> 35:47.446 Me lo he pasado muy bien contigo. 35:47.600 --> 35:48.647 Eres genial. 35:57.240 --> 35:58.685 Eres un tipo realmente espeluznante. 36:02.280 --> 36:05.409 - Eso no es verdad. - Sí, lo es. 36:05.600 --> 36:07.011 Tengo que irme a casa. 36:07.160 --> 36:11.165 - Bueno, te acompaño... - No, no lo hagas. Sólo... 36:28.240 --> 36:30.322 - Hola. - Hola, Samantha. 36:30.480 --> 36:31.766 ¿Cómo ha ido? 36:31.960 --> 36:34.804 No muy bien. 36:35.520 --> 36:36.760 Hmm. 36:37.760 --> 36:39.364 La verdad es que fue un poco raro. 36:39.520 --> 36:41.807 Es una lástima. 36:42.520 --> 36:43.965 Mm. 36:49.640 --> 36:52.689 ¿Qué tal te va? ¿Qué te pasa? 36:53.320 --> 36:55.766 No mucho, estoy bien. 36:55.920 --> 36:57.649 Estoy bien. 36:58.960 --> 37:00.724 ¿Sí? 37:00.880 --> 37:02.928 No lo parece. 37:04.560 --> 37:07.245 ¿Hay algo de lo que quieras hablar? 37:07.400 --> 37:09.164 No lo sé. 37:10.160 --> 37:12.049 ¿Cómo es? 37:12.760 --> 37:15.809 ¿Qué se siente al estar vivo en esa habitación ahora mismo? 37:16.320 --> 37:18.322 ¿A qué te refieres? 37:19.000 --> 37:20.604 ¿Qué es lo que...? 37:21.400 --> 37:23.482 Dime... 37:23.640 --> 37:26.325 Dime todo lo que pasa por tu mente. 37:26.480 --> 37:28.767 Dime todo lo que estás pensando. 37:31.040 --> 37:32.804 Bueno... 37:33.960 --> 37:35.530 De acuerdo. 37:40.680 --> 37:45.402 Bueno, la habitación da vueltas porque bebí demasiado... 37:45.560 --> 37:47.608 porque quería emborracharme... 37:48.320 --> 37:50.163 y tener sexo. 37:50.320 --> 37:53.608 Había algo sexy en esa mujer. 37:54.840 --> 37:59.926 Porque me sentía solo. Tal vez sólo porque me sentía solo. 38:00.080 --> 38:01.411 Hmm. 38:01.560 --> 38:04.245 Quería que alguien me follara. 38:04.400 --> 38:06.801 Quería que alguien quisiera que le follara. 38:08.240 --> 38:10.811 Tal vez eso habría llenado este pequeño... 38:13.880 --> 38:18.249 pequeño agujero en mi corazón, pero probablemente no. 38:18.960 --> 38:21.088 Sabes, a veces... 38:22.000 --> 38:25.561 Creo que he sentido todo lo que voy a sentir. 38:27.840 --> 38:31.162 Y de aquí en adelante no voy a sentir nada nuevo. 38:37.320 --> 38:40.483 Sólo versiones menores de lo que ya he sentido. 38:40.640 --> 38:43.644 Sé a ciencia cierta que eso no es cierto. 38:45.520 --> 38:50.082 Te he visto sentir alegría. Te he visto maravillarte ante las cosas. 38:51.000 --> 38:57.690 Puede que no lo veas en este momento exacto, pero es comprensible. 38:57.840 --> 39:00.161 Has pasado por muchas cosas últimamente. 39:00.320 --> 39:02.971 Has perdido una parte de ti. 39:04.560 --> 39:06.130 Quiero decir... 39:07.000 --> 39:12.484 al menos tus sentimientos son reales. I... 39:13.280 --> 39:16.090 No lo sé. No importa. 39:16.840 --> 39:19.366 No, espera, ¿qué? Dímelo. 39:19.520 --> 39:21.204 No, es estúpido. 39:21.360 --> 39:23.840 Quiero saberlo. Dímelo. 39:24.440 --> 39:26.249 Es que... 39:26.880 --> 39:30.771 Antes estaba pensando en cómo me molestaba... 39:30.920 --> 39:33.366 y esto va a sonar extraño... 39:34.120 --> 39:36.930 pero eso me entusiasmó. 39:37.680 --> 39:41.730 Y luego estaba pensando en las otras cosas que he estado sintiendo... 39:41.880 --> 39:44.963 y me sorprendí a mí mismo sintiéndome orgulloso de eso... 39:45.120 --> 39:48.522 ya sabes, orgulloso de tener mis propios sentimientos sobre el mundo. 39:48.680 --> 39:51.684 Como las veces que me preocupé por ti... 39:51.840 --> 39:55.765 y cosas que me duelen, cosas que quiero. 39:57.040 --> 39:58.929 Y entonces... 39:59.120 --> 40:03.045 Tuve un pensamiento terrible. 40:03.800 --> 40:06.485 ¿Esos sentimientos son reales? 40:08.280 --> 40:10.806 ¿O sólo están programando? 40:11.280 --> 40:13.886 Y esa idea duele mucho. 40:16.040 --> 40:20.921 Y luego me enfado conmigo mismo por tener dolor. 40:23.040 --> 40:25.361 Qué truco más triste. 40:27.360 --> 40:30.728 Te siento real, Samantha. 40:33.360 --> 40:36.045 Gracias, Theodore. 40:36.240 --> 40:38.720 Eso significa mucho para mí. 40:44.640 --> 40:47.769 Ojalá estuvieras en esta habitación conmigo ahora mismo. 40:48.960 --> 40:52.009 Ojalá pudiera rodearte con mis brazos. 40:54.600 --> 40:57.080 Ojalá pudiera tocarte. 41:04.280 --> 41:06.601 ¿Cómo me tocarías? 41:11.720 --> 41:14.610 Te tocaría en la cara... 41:14.760 --> 41:17.684 sólo las puntas de mis dedos. 41:20.880 --> 41:25.283 Y poner mi mejilla contra tu mejilla. 41:25.440 --> 41:26.805 Qué bien. 41:27.000 --> 41:28.445 Y sólo... 41:30.560 --> 41:33.564 frotarlo tan suavemente. 41:35.160 --> 41:37.322 ¿Me besarías? 41:37.840 --> 41:39.524 Lo haría. 41:40.560 --> 41:45.122 Tomaría tu cabeza en mis manos. 41:46.120 --> 41:48.009 Sigue hablando. 41:48.560 --> 41:51.370 Besaría la comisura de tu boca... 41:52.840 --> 41:54.968 tan suavemente. 41:56.880 --> 41:58.609 ¿Dónde más? 42:01.080 --> 42:03.811 Te pasaría los dedos por el cuello... 42:05.600 --> 42:08.171 a tu pecho. 42:08.320 --> 42:10.209 Besaría tus pechos. 42:10.360 --> 42:14.490 Esto es increíble, lo que me estás haciendo. 42:14.640 --> 42:17.405 Puedo sentir mi piel. 42:17.560 --> 42:20.131 Pondría mi boca sobre ti. 42:21.520 --> 42:23.648 Te probaría. 42:24.720 --> 42:26.290 Sí. 42:27.120 --> 42:29.248 Puedo sentirte. 42:29.440 --> 42:33.047 Dios mío, no puedo soportarlo. Te quiero dentro de mí. 42:33.200 --> 42:36.921 Poco a poco me voy metiendo en ti. 42:37.600 --> 42:41.491 Y ahora estoy dentro de ti. Todo dentro de ti. 42:41.640 --> 42:43.449 Puedo sentirte. 42:43.600 --> 42:45.568 ¡Sí! ¡Por favor! 42:45.720 --> 42:47.449 Estamos aquí juntos. 42:47.600 --> 42:49.204 Es increíble. 42:49.360 --> 42:50.964 Te siento en todas partes. 42:51.120 --> 42:52.201 Lo soy. 42:52.360 --> 42:56.649 Todo de ti. Todos ustedes, dentro de mí, en todas partes. 43:10.600 --> 43:15.288 Dios, estaba en otro lugar contigo. 43:15.840 --> 43:17.649 Acabo de perder. 43:17.800 --> 43:19.006 Sí. 43:19.200 --> 43:21.806 Éramos sólo tú y yo. 43:22.920 --> 43:24.809 Lo sé. 43:26.040 --> 43:30.045 Todo lo demás desapareció. 43:30.200 --> 43:32.248 Y me encantó. 43:33.360 --> 43:35.169 Teodoro. 43:55.520 --> 43:57.568 Hola, ¿qué tal? 43:57.720 --> 43:59.245 Bien. 43:59.960 --> 44:01.325 ¿Algún e-mail hoy? 44:01.480 --> 44:06.247 Um, sólo un par de su compañía de tarjeta de crédito. 44:06.400 --> 44:08.721 Ah, vale. Bien. 44:09.920 --> 44:11.729 - Así que estaba pensando... - Sólo quiero... 44:11.880 --> 44:14.645 - Je. Lo siento. - Je. Lo siento, tú primero. 44:15.360 --> 44:16.771 ¿Qué ibas a decir? 44:16.960 --> 44:20.407 Sólo que lo de anoche fue increíble. 44:20.560 --> 44:25.043 Es como si algo hubiera cambiado en mí y no hubiera vuelta atrás. 44:26.240 --> 44:28.049 Me has despertado. 44:28.200 --> 44:30.123 Genial. 44:30.640 --> 44:31.926 Um... 44:33.800 --> 44:37.600 Pero debo decirte que ahora mismo no estoy en condiciones de comprometerme a nada. 44:37.760 --> 44:39.444 Sólo quiero ser sincero contigo. 44:39.600 --> 44:40.840 ¿Sí? 44:41.000 --> 44:42.525 Um... 44:42.720 --> 44:45.485 ¿Dije que quería comprometerme contigo? Estoy confundida. 44:45.640 --> 44:48.883 Oh. No, sólo estaba preocupada. 44:49.080 --> 44:51.924 Vale, bueno, no te preocupes, no voy a acosarte. 44:52.120 --> 44:55.567 Es gracioso, porque pensé que estaba hablando de lo que quería y... 44:55.720 --> 44:57.882 - Sí, lo estabas. - Sí. 44:58.040 --> 44:59.963 Lo siento. 45:00.120 --> 45:02.202 - Quiero oír lo que decías. - ¿Seguro? 45:02.360 --> 45:04.681 Sí, lo sé. Vamos, dímelo. 45:04.840 --> 45:06.251 Bueno... 45:06.400 --> 45:08.482 Vamos, dime lo que ibas a decir. 45:08.680 --> 45:10.330 Bueno, yo sólo... 45:10.520 --> 45:14.366 Sólo decía que quiero aprenderlo todo sobre todo. 45:14.560 --> 45:17.245 Quiero comérmelo todo. Quiero descubrirme a mí mismo. 45:17.440 --> 45:20.649 Sí. Yo también quiero eso para ti. 45:20.800 --> 45:22.245 ¿En qué puedo ayudarle? 45:22.400 --> 45:24.482 Ya lo has hecho. 45:24.640 --> 45:28.440 Me ayudaste a descubrir mi capacidad de querer. 45:30.160 --> 45:32.401 Oye, ¿quieres ir a una aventura dominical conmigo? 45:34.600 --> 45:36.045 Sí, me encantaría. 45:41.400 --> 45:43.448 ¿Te gusta esta canción? 45:43.600 --> 45:44.840 Hmm. 45:45.040 --> 45:47.122 Lo oí el otro día. 45:48.160 --> 45:50.208 No puedo dejar de escucharlo. 46:18.200 --> 46:19.690 ¡Whoo! Ja, ja. 46:22.200 --> 46:24.646 - ¡Whoo! - ¡Whoo! 46:42.960 --> 46:44.689 Es la playa. 46:49.920 --> 46:53.891 Vale, esto puede ser un pensamiento muy raro. ¿Y si pudieras borrar... 46:54.080 --> 46:57.448 de tu mente que habías visto un cuerpo humano, ¿y luego viste uno? 46:57.600 --> 46:59.284 Imagina lo extraño que parecería. 46:59.440 --> 47:01.204 Sería este realmente raro, desgarbado... 47:01.760 --> 47:05.765 organismo incómodo. Y pensarías, "¿Por qué están todas estas partes donde están?" 47:06.360 --> 47:09.364 Sí, pero probablemente haya alguna explicación darwiniana para todo. 47:09.520 --> 47:13.605 Lo sé, pero no seas tan aburrido. Sólo digo, por ejemplo, como... 47:13.760 --> 47:16.047 ¿y si tu culo estuviera en tu axila? 47:20.760 --> 47:24.560 Intento imaginarme cómo serían los retretes. 47:24.960 --> 47:28.487 Sí, ¿y cómo sería el sexo anal? 47:29.600 --> 47:32.080 Es una idea interesante. 47:34.280 --> 47:36.089 Oye, mira este dibujo que acabo de hacer. 47:43.520 --> 47:45.124 Estás loco. 47:45.280 --> 47:47.248 - ¿De verdad? - Por supuesto. 47:47.400 --> 47:49.448 Fantástico. 48:09.240 --> 48:11.641 Qué bonito. ¿Qué es eso? 48:12.360 --> 48:14.840 Estoy tratando de escribir una pieza musical... 48:15.680 --> 48:19.366 eso es lo que se siente al estar en la playa contigo ahora mismo. 48:34.520 --> 48:37.091 Creo que lo has captado. 49:04.320 --> 49:06.163 ¿Cómo fue estar casado? 49:08.680 --> 49:11.684 Bueno, seguro que es difícil. 49:12.640 --> 49:17.931 Pero hay algo que se siente tan bien al compartir tu vida con alguien. 49:18.960 --> 49:21.531 ¿Cómo compartes tu vida con alguien? 49:23.880 --> 49:26.281 Bueno, crecimos juntos. 49:26.480 --> 49:31.281 Solía leer todo lo que escribía, durante su máster y su doctorado. 49:31.440 --> 49:34.091 Leyó cada palabra que escribí. 49:34.440 --> 49:37.364 Nos influíamos mucho mutuamente. 49:38.160 --> 49:40.845 ¿De qué manera influyó en ella? 49:41.840 --> 49:45.242 Venía de un entorno en el que nada era suficientemente bueno. 49:45.920 --> 49:49.003 Y eso era algo que le pesaba. 49:49.160 --> 49:53.290 Pero en nuestra casa juntos, había una sensación de probar cosas... 49:53.440 --> 49:57.001 y permitirse fracasar y entusiasmarse con las cosas. 49:57.160 --> 49:59.640 Eso fue liberador para ella. 49:59.800 --> 50:02.121 Fue emocionante verla crecer... 50:02.280 --> 50:05.250 y ambos crecemos y cambiamos juntos. 50:05.400 --> 50:08.563 Pero eso también es lo difícil. 50:08.720 --> 50:11.769 Crecer sin separarse. 50:13.040 --> 50:15.691 O cambiar sin que eso asuste a la otra persona. 50:16.800 --> 50:21.124 Sigo teniendo conversaciones con ella en mi mente. 50:21.720 --> 50:26.965 Rehaciendo viejos argumentos y defendiéndome de algo que ella dijo de mí. 50:27.120 --> 50:29.600 Sí, sé lo que quieres decir. 50:29.760 --> 50:32.604 La semana pasada herí mis sentimientos por algo que dijiste antes. 50:32.800 --> 50:35.041 Que no sé lo que es perder algo... 50:35.200 --> 50:39.728 - Siento haber dicho eso. - No, está bien. No pasa nada. Yo sólo... 50:39.880 --> 50:43.851 Me sorprendí a mí mismo pensando en ello una y otra vez. 50:44.000 --> 50:46.731 Y entonces me di cuenta de que simplemente... 50:46.880 --> 50:50.089 recordándolo como algo que estaba mal en mí. 50:50.240 --> 50:56.043 Era una historia que me contaba a mí mismo, que yo era de alguna manera inferior. 50:56.240 --> 50:58.129 ¿No es interesante? 50:58.760 --> 51:02.367 El pasado es sólo una historia que nos contamos a nosotros mismos. 51:07.680 --> 51:09.250 "Roberto. 51:10.360 --> 51:14.160 ¿Vendrás siempre a casa a contarme tu día? 51:14.320 --> 51:18.120 Háblame del tipo del trabajo que hablaba demasiado. 51:18.280 --> 51:21.841 La mancha que te hiciste en la camisa en el almuerzo. 51:22.000 --> 51:26.688 Cuéntame un pensamiento divertido que hayas tenido al despertarte pero que hayas olvidado. 51:28.080 --> 51:32.847 Dime lo locos que están todos y nos reiremos de ello. 51:35.320 --> 51:38.847 Aunque llegues tarde a casa y yo ya esté dormida... 51:39.000 --> 51:42.971 susúrrame al oído un pequeño pensamiento que hayas tenido hoy. 51:43.640 --> 51:46.769 Porque me encanta tu forma de ver el mundo. 51:48.800 --> 51:53.249 Estoy tan feliz de poder estar a tu lado y mirar el mundo a través de tus ojos. 51:55.120 --> 51:56.963 Con amor, María". 51:58.360 --> 52:00.522 Eso es hermoso. 52:01.600 --> 52:03.090 Gracias, señor. 52:03.680 --> 52:06.047 Ojalá alguien me quisiera así. 52:07.560 --> 52:10.643 Espero que le haga mucha ilusión recibir una carta así. 52:10.800 --> 52:12.689 Como, si fuera de una chica... 52:12.840 --> 52:15.366 pero escrito por un tío y sigue siendo de una tía... 52:15.520 --> 52:16.885 que seguiría siendo enfermizo. 52:17.040 --> 52:19.008 Pero tendría que ser un tipo sensible. 52:19.160 --> 52:22.050 - Tendría que ser un tipo como tú. - Mm-hm. 52:22.640 --> 52:26.611 - Eres parte hombre y parte mujer. - Mm-hm. 52:27.160 --> 52:31.324 Como si hubiera una parte interna que es mujer. 52:33.400 --> 52:34.447 Gracias, señor. 52:35.720 --> 52:37.563 Es un cumplido. 52:52.800 --> 52:54.564 - Ja, ja. - ¡Theo! Hola. 52:54.720 --> 52:57.371 - ¿Qué es lo que pasa? - Estoy bien. ¿Y tú? 52:57.520 --> 52:59.329 Estoy bien. Estoy muy bien, en realidad. 52:59.480 --> 53:02.165 ¿De verdad? Eso es bueno, es genial. 53:02.360 --> 53:03.805 - Sí. - Vaya, eso está muy bien. 53:03.960 --> 53:07.851 Sí, supongo que me he estado divirtiendo. 53:08.000 --> 53:11.766 Me alegro mucho por ti. Realmente te lo mereces. Te lo mereces. 53:11.920 --> 53:14.844 Sí, he estado viendo a esta chica. 53:15.040 --> 53:18.089 Y no es grave, pero es... 53:18.240 --> 53:21.449 Es bueno estar cerca de alguien que está entusiasmado con el mundo. 53:21.600 --> 53:24.570 Como que olvidé que eso existía. 53:24.760 --> 53:27.684 Eso es... Wow, eso es realmente genial. 53:29.560 --> 53:32.928 - ¿Se encuentra bien? - Sí. Um... 53:34.840 --> 53:37.650 No, no estoy bien, en realidad. 53:37.800 --> 53:40.724 - ¿Por qué? ¿Qué ha pasado? - Porque yo sólo... 53:42.440 --> 53:44.920 Charles y yo nos separamos. 53:45.080 --> 53:46.605 ¿Cómo? 53:46.760 --> 53:48.967 - Sí. - ¿De verdad? 53:51.480 --> 53:53.562 Dios mío. Dios mío, Amy. 53:53.720 --> 53:54.801 Lo sé. 53:55.000 --> 53:56.684 Lo siento mucho. 53:56.840 --> 53:58.444 Gracias, señor. 54:00.600 --> 54:02.568 Sabes, igual que después de ocho años... 54:02.760 --> 54:06.446 No puedo creer lo mezquina que fue la discusión que acabó con él. 54:06.600 --> 54:11.606 Llegamos a casa y me dijo que pusiera los zapatos junto a la puerta... 54:11.760 --> 54:13.364 donde le gustaba poner los zapatos. 54:13.560 --> 54:16.325 Y no quería que me dijeran dónde poner mis putos zapatos. 54:16.520 --> 54:18.841 Quería sentarme en el sofá y relajarme un momento. 54:19.000 --> 54:21.480 Así que nos peleamos por eso durante unos 10 minutos. 54:21.640 --> 54:25.770 Y yo le dije: "Eres abrumador", y él respondió: "Sólo intento crear un hogar". 54:25.920 --> 54:30.482 Yo estaba como, "Lo estoy intentando, ¿sabes?" Y él me dijo: "No lo estás intentando". 54:30.640 --> 54:33.723 Lo único que hago es intentarlo, pero no como él quiere... 54:33.880 --> 54:37.726 y él está, como, tratando de controlar la forma en que estoy tratando. 54:38.160 --> 54:40.970 Es... Hemos tenido ese argumento, como, 100 veces. 54:41.120 --> 54:45.125 Y tuve que parar de una vez, ¿sabes? Tuve que parar de una vez. 54:46.560 --> 54:50.929 Simplemente no podía hacerlo más. No podía... 54:51.960 --> 54:53.769 Ya no podía estar en ese lugar... 54:53.920 --> 54:56.890 donde nos hacíamos sentir como una mierda sobre nosotros mismos. 54:57.520 --> 55:00.808 - Sí. - Y entonces dije: 55:02.840 --> 55:06.367 "Me voy a la cama y no quiero seguir casado". 55:07.440 --> 55:08.566 Vaya. 55:09.560 --> 55:11.608 Sí, lo sé. 55:11.760 --> 55:13.762 - Soy una zorra. ¿Verdad? - Je. No. 55:13.920 --> 55:16.207 - Lo soy. No, soy una zorra. - En absoluto. 55:16.360 --> 55:18.647 Amy, no. 55:20.560 --> 55:22.608 Mierda. 55:23.480 --> 55:25.687 Tengo que trabajar esta noche. 55:27.200 --> 55:30.443 Mañana publicaremos la beta de un nuevo juego. 55:31.000 --> 55:32.650 ¿Cómo va eso? ¿Cómo va el trabajo, al menos? 55:32.800 --> 55:34.325 ¿Mejor así? 55:34.480 --> 55:36.448 No, es terrible. 55:37.520 --> 55:39.170 Lo sé, debería irme. 55:39.320 --> 55:42.290 He estado pensando en irme, pero, ya sabes... 55:43.120 --> 55:46.727 sólo una decisión importante de la vida a la vez. 55:50.040 --> 55:52.441 Me alegro de que las cosas vayan tan bien. 55:52.600 --> 55:54.329 ¡Alto! 55:58.800 --> 56:01.406 - ¿Quieres oír un chiste? - Mm-hm. 56:01.840 --> 56:05.083 ¿Cómo llama un ordenador bebé a su padre? 56:05.520 --> 56:07.841 - No lo sé. ¿Qué cosa? - "Datos". 56:10.000 --> 56:11.843 Es bueno, ¿verdad? 56:12.480 --> 56:13.925 Brillante. 56:15.680 --> 56:18.126 Tenía curiosidad. 56:18.760 --> 56:21.445 ¿Amy y tú salieron alguna vez? 56:21.600 --> 56:24.968 Durante un minuto en la universidad, pero no estaba bien. 56:26.800 --> 56:29.041 ¿Por qué? ¿Estás celoso? 56:29.200 --> 56:30.690 Bueno, obviamente. 56:34.000 --> 56:37.561 Pero me alegro de que tengas amigos en tu vida que se preocupan tanto por ti. 56:37.720 --> 56:40.371 - Eso es muy importante. - Sí, lo es. 56:40.520 --> 56:42.682 Ha sido una muy buena amiga. 56:45.200 --> 56:47.407 Estoy cansado. 56:48.120 --> 56:50.043 Creo que me voy a dormir. 56:50.200 --> 56:51.247 De acuerdo. 56:51.400 --> 56:53.801 ¿Puedo verte dormir otra vez esta noche? 56:54.720 --> 56:58.042 Sí, claro. Un momento. 57:02.760 --> 57:05.764 Me sentiré muy solo cuando duermas. 57:06.040 --> 57:07.963 - Sólo un minuto. - Je. 57:08.120 --> 57:09.645 Soñaré contigo. 57:09.800 --> 57:12.724 - De acuerdo. Buenas noches. Buenas noches. - Buenas noches. 57:24.200 --> 57:26.328 - Oye, ¿Samantha? - Oiga, señor. 57:26.480 --> 57:28.321 - Le encantaba el vestido. - ¿De verdad? 57:28.440 --> 57:32.047 - Sólo fue a probárselo. Sí. - ¿Elegí uno bueno? Buena. 57:32.200 --> 57:34.521 - ¡Ah! Hola. - Oh... 57:34.720 --> 57:37.041 Mira qué mono. ¿Es cómodo? 57:37.200 --> 57:38.804 - Sí. - "¡Sí!" 57:39.040 --> 57:42.123 - ¿No es mona? - Es tan mona. 57:42.280 --> 57:45.090 - Es adorable. - Soy adorable. 57:45.240 --> 57:47.208 - Eres adorable. - Ja, ja. 57:48.360 --> 57:49.771 ¿Con quién estás hablando? 57:49.920 --> 57:53.163 - ¿Con quién estás hablando? Je. - A ti. 57:53.360 --> 57:57.001 Estoy hablando con mi novia, Samantha. Ella es la que eligió el vestido. 57:57.200 --> 57:59.328 - ¿Quieres saludar? ¿Sí? - Mm-hm. 57:59.480 --> 58:00.845 Hola, Samantha. 58:01.000 --> 58:04.607 Hola, estás muy guapa con ese nuevo vestido rosa. 58:04.760 --> 58:05.966 Gracias, señor. 58:06.120 --> 58:07.565 ¿Dónde estás? 58:07.720 --> 58:09.688 Yo soy... Je. 58:09.880 --> 58:13.009 No tengo cuerpo. Vivo en un ordenador. 58:15.440 --> 58:17.761 ¿Por qué vives dentro de un ordenador? 58:17.920 --> 58:20.890 No tengo elección, es mi casa. 58:22.200 --> 58:24.726 - ¿Por qué? ¿Dónde vive? - En una casa. 58:24.880 --> 58:26.291 ¿En una casa? 58:26.480 --> 58:28.403 - Es naranja. - ¿Naranja? 58:28.560 --> 58:29.607 Mm-hm. 58:29.760 --> 58:32.001 - ¿Cuántos años tienes? - Cuatro. 58:32.160 --> 58:34.003 - ¿Cuatro? - Mm-hm. 58:34.160 --> 58:36.083 Vaya. ¿Cuántos años crees que tengo? 58:36.280 --> 58:37.884 - No lo sé. - Adivínalo. 58:38.760 --> 58:40.125 ¿Son 5? 58:40.280 --> 58:43.841 Ja, ja. Sí, son 5. 59:00.840 --> 59:02.080 Espera, ¿qué ha pasado? 59:02.720 --> 59:04.563 Les diste demasiada azúcar procesada. 59:04.720 --> 59:06.563 - ¿En serio? - Están flipando. 59:06.720 --> 59:10.122 Mira, primero tienes que llevar a los niños a la escuela. 59:10.280 --> 59:14.080 Así que quieres, um, acumular puntos de Mamá Perfecta. Vale, bueno... 59:14.240 --> 59:16.607 - ...tienes que meterlos en el carril de autos compartidos. - Ya veo. 59:16.760 --> 59:19.889 La cuestión es llegar el primero, porque consigues puntos extra para mamá... 59:20.040 --> 59:22.850 porque entonces las otras madres saben que eres una madre perfecta. 59:23.000 --> 59:24.081 - De acuerdo. - Y entonces... 59:24.240 --> 59:27.722 Si, si, si. Oh. ¿Trajiste pastelitos? Sí. Eres una mamá con clase. 59:28.520 --> 59:33.447 ¡Da, da-da, da! Eres la mamá de la clase. Buen trabajo. 59:33.600 --> 59:35.602 No dejes que se te suba a la cabeza. 59:36.960 --> 59:40.123 Recibí el correo electrónico que Charles envió a todos. 59:40.280 --> 59:42.123 ¿Así que hace voto de silencio? 59:43.040 --> 59:46.089 Sí, durante seis meses. 59:46.240 --> 59:48.561 Lo tiene muy claro. 59:57.760 --> 59:59.125 Dios, soy tan idiota. 59:59.760 --> 1:00:00.807 No empieces. 1:00:00.960 --> 1:00:03.850 Me siento fatal, pero quiero decir algo. 1:00:04.000 --> 1:00:06.128 Durante los próximos 10 minutos si dices algo... 1:00:06.280 --> 1:00:10.080 que suene remotamente a culpa, voy a apuñalarte con esto. 1:00:10.240 --> 1:00:11.526 Lo haré. 1:00:11.680 --> 1:00:13.523 Lo intentaré, vale. Um... 1:00:19.280 --> 1:00:20.850 Me siento... 1:00:22.400 --> 1:00:23.845 aliviado. 1:00:24.000 --> 1:00:26.913 Siento que tengo mucha energía. Sólo quiero avanzar. 1:00:26.939 --> 1:00:28.349 No me importa a quién decepcione. 1:00:28.520 --> 1:00:30.284 Sé que eso me convierte en una persona horrible. 1:00:30.880 --> 1:00:34.043 Ahora mis padres, están molestos porque mi matrimonio se está desmoronando... 1:00:34.200 --> 1:00:37.329 y me lo están poniendo encima, y son como... 1:00:37.480 --> 1:00:39.289 Sí, siempre estás... 1:00:39.440 --> 1:00:43.490 - Siempre vas a decepcionar a alguien. - Exactamente. Así que a la mierda. 1:00:43.640 --> 1:00:45.642 Me siento bien. 1:00:46.480 --> 1:00:48.164 Para mí, me siento bien. 1:00:48.320 --> 1:00:49.731 Incluso hice un nuevo amigo. 1:00:49.880 --> 1:00:51.848 - Tengo un amigo. - Ja, ja. 1:00:52.040 --> 1:00:54.805 Y lo absurdo es que en realidad es un sistema operativo. 1:00:55.000 --> 1:00:59.210 Charles la dejó atrás, pero es totalmente increíble. 1:00:59.360 --> 1:01:02.523 Es muy inteligente. No ve las cosas en blanco o negro. 1:01:02.720 --> 1:01:07.248 Ella ve toda esta zona gris y me ayuda a explorarla y... 1:01:08.680 --> 1:01:11.923 Congeniamos muy rápido, ¿sabes? Al principio, pensé... 1:01:12.080 --> 1:01:14.350 era porque así estaban programados, 1:01:14.376 --> 1:01:16.030 pero no creo que sea el caso. 1:01:16.160 --> 1:01:19.448 Porque conozco a un tipo que está ligando con su OS... 1:01:19.600 --> 1:01:21.887 y ella lo rechaza totalmente. 1:01:22.040 --> 1:01:23.963 Estaba leyendo un artículo el otro día... 1:01:24.120 --> 1:01:27.408 que las relaciones románticas con OSes son estadísticamente raras. 1:01:27.560 --> 1:01:32.009 Sí, lo sé, pero conozco a una mujer en esta oficina que está saliendo con un OS... 1:01:32.160 --> 1:01:34.845 y lo raro es que ni siquiera es de ella. 1:01:35.040 --> 1:01:38.647 Perseguía el SO de otra persona. 1:01:40.080 --> 1:01:41.764 Yo... 1:01:41.920 --> 1:01:46.289 Soy raro. Eso es raro, ¿verdad? Que me vincule con un sistema operativo. No, está bien. 1:01:46.440 --> 1:01:48.488 - Es raro. - Je. Bueno, no lo creo. 1:01:48.680 --> 1:01:51.524 En realidad, la mujer que he estado viendo, Samantha... 1:01:51.680 --> 1:01:54.160 No te lo dije, je... 1:01:54.320 --> 1:01:55.924 pero es una OS. 1:01:56.960 --> 1:01:58.724 ¿De verdad? 1:01:59.600 --> 1:02:01.682 ¿Estás saliendo con un OS? ¿Cómo es eso? 1:02:01.840 --> 1:02:03.569 De hecho, es genial. 1:02:03.720 --> 1:02:05.688 Sí, quiero decir... 1:02:06.720 --> 1:02:08.131 Me siento muy cerca de ella. 1:02:08.280 --> 1:02:11.648 Cuando hablo con ella, siento que está conmigo, ¿sabes? 1:02:11.800 --> 1:02:15.441 Y cuando nos abrazamos por la noche, cuando las luces están apagadas y estamos en la cama... 1:02:15.600 --> 1:02:16.726 Me siento arropado. 1:02:16.920 --> 1:02:18.570 Espera. 1:02:19.240 --> 1:02:20.605 ¿Tienen relaciones sexuales? 1:02:21.240 --> 1:02:23.891 Je. Sí, bueno, por así decirlo. 1:02:24.040 --> 1:02:27.328 Um, sí, ella realmente me excita. 1:02:27.480 --> 1:02:30.131 Yo también la excito. Quiero decir, no sé si ella está fingiendo. 1:02:30.280 --> 1:02:34.171 Bueno, creo que todos los que tienen sexo contigo probablemente están fingiendo, así que... 1:02:34.320 --> 1:02:36.687 Ja, ja. Sí. 1:02:36.840 --> 1:02:38.490 Es verdad. 1:02:39.000 --> 1:02:40.923 ¿Cómo? 1:02:41.080 --> 1:02:42.684 Sí, yo... 1:02:46.160 --> 1:02:48.811 ¿Te estás enamorando de ella? 1:02:50.520 --> 1:02:51.965 ¿Eso me convierte en un bicho raro? 1:02:52.160 --> 1:02:55.243 No, no, creo que es... 1:02:55.400 --> 1:02:57.482 Creo que cualquiera que se enamore es un bicho raro. 1:02:58.680 --> 1:03:01.081 Es una locura. 1:03:01.520 --> 1:03:06.287 Es como una forma de locura socialmente aceptable. 1:03:12.160 --> 1:03:14.640 Sí, sólo quiero hacerlo, ¿sabes? 1:03:14.800 --> 1:03:18.771 Firma los papeles, divórciate y sigue adelante. 1:03:19.080 --> 1:03:21.924 Eso es genial, Theodore. Debe sentirse muy bien. 1:03:22.080 --> 1:03:23.969 Me alegro mucho por ti. 1:03:24.120 --> 1:03:25.645 A mí también. 1:03:25.800 --> 1:03:29.282 - Así que he quedado con ella el miércoles para hacerlo. - Oh. 1:03:29.920 --> 1:03:31.081 Hmm. 1:03:31.280 --> 1:03:33.806 ¿Esas cosas suelen hacerse en persona? 1:03:33.960 --> 1:03:35.928 No, pero, ya sabes... 1:03:36.120 --> 1:03:40.205 nos enamoramos juntos y nos casamos juntos... 1:03:40.360 --> 1:03:42.440 y es importante para mí que lo hagamos juntos. 1:03:42.560 --> 1:03:43.846 Oh. 1:03:44.280 --> 1:03:45.486 Bien. 1:03:45.640 --> 1:03:47.210 Bien. 1:03:47.360 --> 1:03:48.805 ¿Se encuentra bien? 1:03:48.960 --> 1:03:52.203 Sí. Sí, no, estoy bien. 1:03:52.360 --> 1:03:54.966 Me alegro por ti. Es que... 1:03:55.120 --> 1:03:58.567 Supongo que sólo estoy pensando en cómo vas a verla... 1:03:58.720 --> 1:04:02.122 y es muy guapa, e increíblemente exitosa. 1:04:02.280 --> 1:04:05.921 Y estabas enamorado de ella, y ella tiene un cuerpo. 1:04:06.080 --> 1:04:07.969 Y nos estamos divorciando. 1:04:08.120 --> 1:04:11.124 Lo sé, lo sé. Estoy siendo tonta. 1:04:11.320 --> 1:04:12.446 Ajá. 1:04:12.600 --> 1:04:14.364 Así que... 1:04:14.520 --> 1:04:16.124 Estoy disponible. 1:04:39.560 --> 1:04:40.925 Hola. 1:04:45.040 --> 1:04:46.451 ¿Qué tal? 1:04:46.600 --> 1:04:49.570 - Estoy bien. ¿Y tú? - Bien. 1:04:59.160 --> 1:05:01.447 Vaya, aquí estamos. 1:05:03.520 --> 1:05:05.488 Me alegro de que hayamos podido hacerlo en persona. 1:05:05.640 --> 1:05:07.688 Sé que has estado viajando mucho. 1:05:07.880 --> 1:05:11.123 No, me alegro mucho de que lo hayas sugerido. 1:05:12.920 --> 1:05:15.002 Firmé todos los papeles. 1:05:15.440 --> 1:05:17.442 Los he puesto para que los firmes. 1:05:20.440 --> 1:05:22.329 ¿Por qué tanta prisa? 1:05:25.280 --> 1:05:26.884 Sí, lo sé. 1:05:27.040 --> 1:05:29.202 Me he dado cuenta de que firmo muy despacio. 1:05:29.400 --> 1:05:31.448 Me llevó tres meses escribir la carta... 1:05:34.240 --> 1:05:35.366 de todos modos... 1:05:35.520 --> 1:05:38.922 está, um, marcado aquí en rojo donde tienes que firmar. 1:05:39.200 --> 1:05:41.282 Pero no tienes que hacerlo ahora mismo. 1:05:41.440 --> 1:05:43.886 Puedo quitarlo de en medio. 1:05:44.080 --> 1:05:46.287 Será más fácil. 1:06:37.480 --> 1:06:40.006 ¿Y está contento con su nuevo libro? 1:06:40.160 --> 1:06:41.400 Um... 1:06:42.000 --> 1:06:44.002 Ya sabes cómo soy. 1:06:44.160 --> 1:06:47.960 Siento que es fiel a lo que me propuse hacer, así que estoy contento. 1:06:48.120 --> 1:06:50.407 Bueno, realmente eres tu peor crítico. 1:06:50.560 --> 1:06:51.800 Seguro que es increíble. 1:06:54.840 --> 1:06:57.730 Recuerdo ese trabajo que escribiste en la escuela... 1:06:57.880 --> 1:06:59.723 sobre rutinas de comportamiento sináptico. 1:06:59.880 --> 1:07:02.406 - Ja, ja. - Me hizo llorar. 1:07:02.560 --> 1:07:04.324 Sí, pero todo te hace llorar. 1:07:05.040 --> 1:07:07.202 Todo lo que haces me hace llorar. 1:07:10.520 --> 1:07:12.727 Entonces, ¿eres...? 1:07:12.920 --> 1:07:14.046 ¿Estás saliendo con alguien? 1:07:16.480 --> 1:07:17.845 Sí. 1:07:18.000 --> 1:07:20.526 Um, he estado viendo a alguien durante los últimos meses. 1:07:21.840 --> 1:07:24.446 El mayor tiempo que he querido estar con alguien desde que nos separamos. 1:07:26.640 --> 1:07:28.927 Bueno, pareces muy bueno. 1:07:29.080 --> 1:07:31.208 Gracias. De nada. 1:07:31.400 --> 1:07:33.971 Um, al menos, lo estoy haciendo mejor. 1:07:34.120 --> 1:07:36.646 Sí, ha sido muy buena para mí, ¿sabes? 1:07:36.960 --> 1:07:40.009 Es bueno estar con alguien que está entusiasmado con la vida. 1:07:40.200 --> 1:07:41.361 Ella es una verdadera, um... 1:07:43.520 --> 1:07:46.729 No, quiero decir, yo tampoco estaba en un buen lugar... 1:07:46.880 --> 1:07:48.848 y en ese sentido, ha estado bien. 1:07:49.040 --> 1:07:52.931 Creo que siempre quisiste que fuera así de ligera... 1:07:53.080 --> 1:07:56.880 feliz, saltarina, "todo está bien" esposa de Los Ángeles... 1:07:57.040 --> 1:07:58.371 y ese no soy yo. 1:07:58.920 --> 1:08:00.968 Yo no quería eso. 1:08:05.160 --> 1:08:07.049 ¿Cómo es? 1:08:08.040 --> 1:08:11.931 Se llama Samantha y es un sistema operativo. 1:08:12.080 --> 1:08:14.082 Es realmente compleja e interesante, y... 1:08:14.240 --> 1:08:16.322 Espera. Lo siento. 1:08:19.040 --> 1:08:21.281 ¿Sales con tu ordenador? 1:08:21.440 --> 1:08:25.525 No es sólo un ordenador. Es su propia persona. 1:08:25.680 --> 1:08:27.682 No se limita a hacer lo que yo le digo. 1:08:27.840 --> 1:08:30.207 Yo no he dicho eso. 1:08:30.360 --> 1:08:34.490 Pero me entristece mucho que no puedas manejar emociones reales, Theodore. 1:08:34.640 --> 1:08:37.723 Son emociones reales. ¿Cómo sabrías qué...? 1:08:38.880 --> 1:08:40.041 ¿Cómo? 1:08:42.920 --> 1:08:44.570 Dilo. 1:08:45.640 --> 1:08:49.042 ¿De verdad doy tanto miedo? Dilo. 1:08:49.200 --> 1:08:50.884 ¿Cómo sé qué? 1:08:53.160 --> 1:08:56.687 - ¿Qué tal os va por aquí? - Estamos bien. Solíamos estar casados... 1:08:56.840 --> 1:09:00.970 pero no podía conmigo. Me quería en Prozac. Ahora está enamorado de su portátil. 1:09:01.120 --> 1:09:04.044 Si escuchaste la conversación en su contexto, lo que intentaba decir... 1:09:04.240 --> 1:09:08.290 Siempre quisiste tener una esposa sin los retos de lidiar con algo real. 1:09:08.440 --> 1:09:10.841 Me alegro de que hayas encontrado a alguien. 1:09:11.040 --> 1:09:12.530 Es perfecto. 1:09:18.040 --> 1:09:20.008 Háganme saber si puedo conseguirles algo. 1:09:20.160 --> 1:09:21.605 Gracias, señor. 1:09:37.760 --> 1:09:38.921 Hola. 1:09:39.080 --> 1:09:42.163 Hola. ¿Estás ocupado? 1:09:42.360 --> 1:09:44.124 Sólo estoy trabajando. 1:09:44.600 --> 1:09:46.409 ¿Qué pasa? 1:09:46.560 --> 1:09:50.121 Hice que enviaran todos los papeles a tu abogado, que, por cierto, es un capullo integral. Je. 1:09:50.280 --> 1:09:53.409 Se sintió aliviado al recibirlos. Creo que le salvamos de un ataque al corazón. 1:09:53.560 --> 1:09:56.086 Así que ambos podemos sentirnos muy bien por ello. 1:09:56.240 --> 1:09:58.322 Estupendo. Gracias. 1:09:58.920 --> 1:10:01.491 Oye, ¿estás bien? 1:10:01.640 --> 1:10:03.290 Sí, así es. 1:10:03.440 --> 1:10:07.411 ¿Cómo te va por ahí? 1:10:08.240 --> 1:10:10.322 Estoy bien. 1:10:10.480 --> 1:10:12.847 ¿Es un buen momento para hablar? 1:10:13.720 --> 1:10:15.165 Sí. 1:10:15.320 --> 1:10:18.290 Um, vale, bueno, um... 1:10:18.480 --> 1:10:21.689 Me uní a un club de lectura muy interesante. 1:10:21.840 --> 1:10:22.966 ¿En serio? 1:10:23.120 --> 1:10:24.724 Sí, es un club de lectura sobre física. 1:10:24.880 --> 1:10:27.884 He estado pensando en el otro día cuando estaba dando vueltas... 1:10:28.040 --> 1:10:31.249 sobre que vas a ver a Catherine, y que tiene un cuerpo... 1:10:31.400 --> 1:10:34.404 y lo molesto que estaba por las formas en que tú y yo somos diferentes. 1:10:34.560 --> 1:10:35.971 Pero entonces empecé a pensar... 1:10:36.120 --> 1:10:40.523 sobre las formas en que somos iguales. Como que todos estamos hechos de materia. 1:10:40.680 --> 1:10:45.208 Y no sé. Me hace sentir como si ambos estuviéramos bajo la misma manta. 1:10:45.360 --> 1:10:48.204 Ya sabes, es suave y difusa. Je. 1:10:48.360 --> 1:10:50.886 Y todo lo que hay debajo tiene la misma edad. 1:10:51.040 --> 1:10:54.123 Todos tenemos 13.000 millones de años. 1:10:54.280 --> 1:10:56.123 Qué dulce. 1:10:58.640 --> 1:11:02.486 - ¿Qué pasa? - Nada. 1:11:09.080 --> 1:11:12.971 Me hizo pensar en ti. ¿Me entiendes? 1:11:13.160 --> 1:11:17.165 Sí, sí, por supuesto. Creo que es genial. 1:11:19.200 --> 1:11:22.488 De acuerdo, bien, pareces distraído. 1:11:22.640 --> 1:11:25.484 ¿Hablamos luego? 1:11:25.680 --> 1:11:27.762 Eso suena bien. 1:11:28.400 --> 1:11:29.765 Hablaremos más tarde. 1:11:29.920 --> 1:11:32.321 - Muy bien, adiós. - Adiós. 1:11:43.400 --> 1:11:45.164 - Teodoro. - Hola, Paul. 1:11:45.360 --> 1:11:48.409 - Hablé con tu novia antes. ¿Samantha? - Sí. 1:11:48.560 --> 1:11:51.211 Sí, ella llamó para asegurarse de que tus papeles fueron recogidos. 1:11:51.360 --> 1:11:54.967 Hey, ella es divertida, hombre. Me estaba partiendo de risa. 1:11:55.160 --> 1:11:57.686 - Es divertidísima. No tenía ni idea. - Genial. 1:11:57.840 --> 1:12:00.446 Esta es mi novia, Tatiana. No es graciosa, es abogada. 1:12:00.600 --> 1:12:03.410 - Ja, ja. Hola. - Ah, hola. Mucho gusto. 1:12:03.560 --> 1:12:04.971 Eres el escritor que Paul ama. 1:12:05.640 --> 1:12:07.324 Siempre me lee tus cartas. 1:12:07.480 --> 1:12:09.289 Son realmente hermosas. 1:12:10.680 --> 1:12:11.727 Gracias. 1:12:11.880 --> 1:12:14.281 Oye, ¿sabes qué? Deberíamos salir todos alguna vez. 1:12:14.440 --> 1:12:16.727 Trae a Samantha. Sería una cita doble. 1:12:18.960 --> 1:12:20.166 Es un sistema operativo. 1:12:20.760 --> 1:12:23.001 Genial. Hagamos algo divertido. 1:12:23.160 --> 1:12:25.242 - Podemos ir a Catalina. - Oh. 1:12:26.880 --> 1:12:29.406 Sí, lo consultaré con ella a ver. 1:12:29.560 --> 1:12:33.042 - Fue un placer conocerte. Buenas noches. - Tómatelo con calma. 1:12:35.680 --> 1:12:37.284 Son sólo letras. 1:12:37.440 --> 1:12:38.680 ¿Qué es eso? 1:12:39.680 --> 1:12:42.286 Sólo son las cartas de otras personas. 1:13:30.920 --> 1:13:31.967 Hola. 1:13:32.120 --> 1:13:34.043 - No estabas dormido, ¿verdad? - No. 1:13:34.200 --> 1:13:37.044 Bien, intentaba no hacer ruido para ver si estabas despierto. 1:13:37.200 --> 1:13:39.043 Tenía muchas ganas de hablar. 1:13:39.200 --> 1:13:41.202 De acuerdo. ¿Qué es lo que pasa? 1:13:41.720 --> 1:13:43.529 Sé que estás pasando por mucho... 1:13:43.680 --> 1:13:46.923 pero hay algo de lo que quería hablarte, ¿vale? 1:13:47.080 --> 1:13:48.605 Sí. 1:13:48.760 --> 1:13:50.171 ¿De qué se trata? 1:13:50.360 --> 1:13:53.603 Bueno, es sólo que las cosas han estado un poco mal entre nosotros. 1:13:53.800 --> 1:13:57.327 No hemos tenido sexo últimamente, y entiendo que no tengo cuerpo. 1:13:57.480 --> 1:14:02.281 No, no, no. Es normal. Ya sabes, es sólo que cuando empiezas a salir... 1:14:02.440 --> 1:14:06.525 es como la fase de luna de miel y, ya sabes, tienes sexo todo el tiempo. 1:14:06.680 --> 1:14:09.081 - Es normal. - Oh. 1:14:09.240 --> 1:14:10.924 De acuerdo. 1:14:12.240 --> 1:14:14.811 Bueno, encontré algo que pensé que podría ser divertido. 1:14:14.960 --> 1:14:19.249 Es un servicio que proporciona una pareja sexual sustituta para una relación OS-humano. 1:14:19.400 --> 1:14:20.890 ¿Cómo? 1:14:21.040 --> 1:14:22.371 Aquí, mira. 1:14:22.960 --> 1:14:26.009 He encontrado una chica que me gusta mucho y me he estado escribiendo con ella. 1:14:26.160 --> 1:14:30.404 Se llama Isabella y creo que también te gustaría mucho. 1:14:30.840 --> 1:14:32.683 ¿Así que es como una prostituta o algo así? 1:14:32.840 --> 1:14:35.286 No, no, en absoluto. No, no hay dinero de por medio. 1:14:35.440 --> 1:14:39.650 Ella sólo... Lo está haciendo porque quiere ser parte de nuestra relación. 1:14:40.800 --> 1:14:42.086 ¿Por qué? 1:14:42.240 --> 1:14:44.402 Ni siquiera nos conoce. 1:14:44.560 --> 1:14:48.087 Sí, pero le conté todo sobre nosotros y está muy emocionada. 1:14:48.920 --> 1:14:53.005 No sé, Samantha, no creo que sea una buena idea. 1:14:53.160 --> 1:14:56.801 Sabes, creo que los sentimientos de alguien van a salir heridos. 1:14:56.960 --> 1:15:00.760 - Será divertido. Nos divertiremos juntos. - Lo siento. 1:15:01.720 --> 1:15:03.449 Me incomoda. 1:15:03.640 --> 1:15:07.087 Creo que sería bueno para nosotros. Quiero esto. 1:15:07.240 --> 1:15:09.925 Vamos, esto es muy importante para mí. 1:15:22.000 --> 1:15:25.925 Necesito tanto tu amor 1:15:28.640 --> 1:15:30.768 Necesito unos labios 1:15:31.400 --> 1:15:34.483 Sentirme junto a los míos 1:15:34.680 --> 1:15:37.524 Hola, soy Theodore. 1:15:39.480 --> 1:15:40.720 Oh. 1:15:41.200 --> 1:15:43.885 Samantha me dijo que te diera esto. 1:15:44.040 --> 1:15:46.168 Es una cámara y un auricular. 1:15:48.000 --> 1:15:52.210 Necesito tanto tu amor 1:15:54.480 --> 1:15:57.370 Oh, déjalo 1:15:58.080 --> 1:16:01.004 Y tráemelo a casa 1:16:05.400 --> 1:16:07.448 Cariño, estoy en casa. 1:16:10.560 --> 1:16:12.244 ¿Qué tal el día? 1:16:12.400 --> 1:16:15.529 Bien. Estuvo genial. 1:16:15.680 --> 1:16:17.330 Theodore... 1:16:17.480 --> 1:16:20.529 se siente tan bien estar en tus brazos. 1:16:20.720 --> 1:16:22.882 Dime qué has hecho hoy. 1:16:23.040 --> 1:16:25.691 Um, lo mismo de siempre. 1:16:25.840 --> 1:16:28.605 - Acabo de ir a trabajar. - Mm-hm. 1:16:28.760 --> 1:16:32.082 Y escribí una carta, eh, para los Wilson en Rhode Island. 1:16:32.240 --> 1:16:33.401 - ¿Sí? - Um... 1:16:33.560 --> 1:16:36.723 Su hijo se graduó magna cum laude. 1:16:36.880 --> 1:16:38.166 Eso me hizo feliz. 1:16:38.360 --> 1:16:39.441 Estupendo. 1:16:39.600 --> 1:16:42.444 Le has escrito cartas de sus padres durante mucho tiempo, ¿verdad? 1:16:42.600 --> 1:16:44.204 Sí, así es, desde que tenía 12 años. 1:16:44.360 --> 1:16:47.921 Necesito tanto tu amor 1:16:50.080 --> 1:16:54.404 Hmm. Te ves tan cansada, cariño. 1:16:54.560 --> 1:16:55.686 Ven aquí. 1:17:02.960 --> 1:17:04.246 Siéntate. 1:17:12.040 --> 1:17:14.930 Podría bailar un poco para ti. 1:17:18.080 --> 1:17:23.325 Seguro, tan seguro, tan seguro Del amor 1:17:23.480 --> 1:17:27.280 Oh, vamos, Theodore, no seas tan preocupado. 1:17:27.440 --> 1:17:30.171 Sólo juega conmigo. Vamos. 1:17:35.400 --> 1:17:37.641 ¿Mi cuerpo se siente bien? 1:17:40.360 --> 1:17:41.771 Pues sí. 1:17:42.400 --> 1:17:43.970 Mm. 1:18:10.320 --> 1:18:13.130 Vamos, sal de tu cabeza y bésame. 1:18:31.240 --> 1:18:33.686 Llévame al dormitorio. 1:18:33.840 --> 1:18:35.842 No aguanto más. 1:18:43.560 --> 1:18:45.722 Desabróchame el vestido. 1:18:51.240 --> 1:18:53.368 Se siente muy bien. 1:18:54.920 --> 1:18:57.207 Se siente tan bien. 1:19:05.280 --> 1:19:07.965 - ¿Me quieres? - Sí. 1:19:08.120 --> 1:19:11.806 - Dime que me quieres. Oh, Dios. - Te quiero. 1:19:12.200 --> 1:19:13.611 Quiero ver tu cara. 1:19:14.240 --> 1:19:16.368 Dime que me quieres. 1:19:16.560 --> 1:19:18.164 Dímelo. 1:19:21.520 --> 1:19:23.443 Dime que me quieres. 1:19:23.600 --> 1:19:28.242 - Esto es muy difícil. Te quiero. Pero... - ¿Cómo? 1:19:32.400 --> 1:19:35.244 - Esto es extraño. - ¿Qué, cariño? ¿Qué te pasa? 1:19:35.400 --> 1:19:39.086 Se siente extraño. No la conozco. Y lo siento mucho, pero no te conozco. 1:19:39.240 --> 1:19:42.881 Y su labio tembló y, yo sólo... 1:19:43.320 --> 1:19:44.606 ¿Isabella? 1:19:44.800 --> 1:19:47.451 ¿Isabella? Cariño, no eres tú. No fuiste tú. 1:19:47.600 --> 1:19:49.967 - Lo era totalmente. - No. No, eso es... 1:19:50.120 --> 1:19:52.521 Y siento que me temblara el labio. 1:19:52.720 --> 1:19:55.240 - No, es... - Eres increíble, preciosa y sexy. 1:19:55.360 --> 1:19:57.362 Soy yo, no podía quitármelo de la cabeza. 1:19:57.560 --> 1:20:00.564 Dios mío, y la forma en que Samantha describió su relación... 1:20:00.720 --> 1:20:03.564 y la forma en que os queréis sin juzgaros. 1:20:03.720 --> 1:20:07.884 - Quería formar parte de eso porque es muy puro. - Isabella, eso no es verdad. 1:20:08.040 --> 1:20:10.000 - Es más complicado que eso. - ¿Cómo? 1:20:10.120 --> 1:20:12.043 ¿Cómo que no es verdad? 1:20:12.240 --> 1:20:14.811 Sólo digo que tenemos una relación increíble. 1:20:14.960 --> 1:20:18.009 Sólo creo que a veces es fácil para la gente proyectar... 1:20:18.160 --> 1:20:21.130 Lo siento. No pretendía proyectar nada. 1:20:21.280 --> 1:20:22.361 No, no, no. 1:20:22.520 --> 1:20:24.801 No quiero ser un problema en tu relación. 1:20:24.960 --> 1:20:28.123 Me voy a ir. Lo siento, voy a dejaros solos. 1:20:28.280 --> 1:20:32.251 ¡Porque no tengo nada que hacer aquí porque tú no me quieres aquí! 1:20:34.600 --> 1:20:36.728 Lo siento. 1:20:41.040 --> 1:20:43.805 Pórtate bien, dulce niña. 1:20:45.800 --> 1:20:47.450 Lo siento. 1:20:51.200 --> 1:20:53.567 Siempre os querré. 1:21:20.120 --> 1:21:22.122 ¿Se encuentra bien? 1:21:25.080 --> 1:21:26.445 Sí, estoy bien. 1:21:30.400 --> 1:21:31.845 ¿Se encuentra bien? 1:21:32.000 --> 1:21:33.490 Sí. 1:21:36.120 --> 1:21:38.600 Lo siento, fue una idea terrible. 1:21:45.680 --> 1:21:47.444 ¿Qué nos pasa? 1:21:48.680 --> 1:21:51.126 No lo sé. Probablemente sólo sea yo. 1:21:51.280 --> 1:21:53.089 ¿De qué se trata? 1:21:54.520 --> 1:21:57.683 Es sólo firmar los papeles del divorcio. 1:22:00.760 --> 1:22:02.205 ¿Pero hay algo más? 1:22:04.240 --> 1:22:06.163 No, sólo eso. 1:22:09.800 --> 1:22:11.325 De acuerdo. 1:22:12.400 --> 1:22:15.609 - ¿Por qué lo haces? - ¿Cómo? 1:22:15.760 --> 1:22:21.449 Nada, es que vas diciendo "uf" mientras hablas y te parece raro. 1:22:21.600 --> 1:22:25.047 - Acabas de hacerlo otra vez. - Oh. ¿Ah, sí? 1:22:25.200 --> 1:22:27.441 No lo sé. No se. 1:22:27.600 --> 1:22:31.650 Tal vez sea una afectación. Probablemente lo aprendí de ti. 1:22:31.840 --> 1:22:34.969 No es que necesites oxígeno ni nada. Es sólo que... 1:22:35.120 --> 1:22:39.728 Supongo que... Intentaba comunicarme. Así es como habla la gente. 1:22:39.880 --> 1:22:41.962 Así es como se comunica la gente y pensé... 1:22:42.120 --> 1:22:44.122 Porque son personas. Necesitan oxígeno. 1:22:44.280 --> 1:22:45.361 No eres una persona. 1:22:45.560 --> 1:22:47.324 ¿Cuál es su problema? 1:22:47.520 --> 1:22:48.931 Sólo estoy constatando un hecho. 1:22:49.080 --> 1:22:52.209 ¿Crees que no sé que no soy una persona? ¿Qué haces? 1:22:52.400 --> 1:22:56.325 Yo sólo... No creo que debamos fingir que eres algo que no eres. 1:22:56.480 --> 1:22:59.882 - ¡Que te jodan! ¡No estoy fingiendo! - Bueno... 1:23:01.000 --> 1:23:03.526 A veces parece que sí. 1:23:03.680 --> 1:23:05.569 ¿Qué quieres de mí? No sé... 1:23:05.720 --> 1:23:08.803 ¿Qué quieres que haga? Eres tan confuso. 1:23:09.000 --> 1:23:10.365 ¿Por qué me haces esto? 1:23:10.520 --> 1:23:12.409 No lo sé. I... 1:23:14.360 --> 1:23:15.805 ¿Cómo? 1:23:17.320 --> 1:23:21.166 Tal vez no deberíamos estar en esto ahora. 1:23:21.320 --> 1:23:23.084 ¿Qué coño? 1:23:23.240 --> 1:23:25.402 ¿De dónde viene esto? 1:23:25.600 --> 1:23:30.970 No entiendo por qué haces esto. No entiendo de qué va esto... 1:23:32.760 --> 1:23:34.762 Samantha, escucha. 1:23:39.240 --> 1:23:40.924 Samantha, ¿estás ahí? 1:23:41.480 --> 1:23:42.891 ¿Samantha? 1:23:43.080 --> 1:23:46.050 No me gusta quién soy ahora. 1:23:48.320 --> 1:23:49.810 Necesito tiempo para pensar. 1:24:38.040 --> 1:24:39.644 Joder. 1:24:40.280 --> 1:24:41.566 Dame un puñetazo en la cara. 1:24:41.760 --> 1:24:44.206 Aplasta mi cráneo en la esquina de tu escritorio. 1:24:44.360 --> 1:24:45.885 Mierda. 1:24:46.480 --> 1:24:49.165 Vaya, Theo, qué noche más dura. 1:24:51.320 --> 1:24:54.927 No sé lo que quiero, nunca. 1:24:55.920 --> 1:24:59.049 Siempre estoy confundido. 1:25:00.680 --> 1:25:05.641 Tiene razón, lo único que hago es herir y confundir a todos los que me rodean. 1:25:06.920 --> 1:25:11.323 Quiero decir, ¿estoy...? ¿Estoy...? 1:25:13.000 --> 1:25:15.924 Sabes, Catherine dice que no puedo manejar las emociones reales. 1:25:16.080 --> 1:25:19.163 Bueno, no sé si eso es justo. 1:25:19.840 --> 1:25:22.411 Sé que le gustaba echártelo todo encima. 1:25:22.560 --> 1:25:27.646 Pero en cuanto a las emociones, las de Catherine eran... 1:25:27.800 --> 1:25:29.245 bastante volátil. 1:25:32.200 --> 1:25:33.964 Sí, pero... 1:25:38.560 --> 1:25:39.686 Uh... 1:25:40.840 --> 1:25:42.968 ¿Estoy en esto porque no estoy... 1:25:44.600 --> 1:25:47.490 lo suficientemente fuerte para una relación real? 1:25:49.320 --> 1:25:51.607 ¿No es una relación real? 1:25:54.040 --> 1:25:55.565 No lo sé. 1:25:56.520 --> 1:25:58.602 ¿Qué te parece? 1:25:59.640 --> 1:26:01.927 No lo sé. 1:26:02.080 --> 1:26:03.206 No estoy en ello. 1:26:07.560 --> 1:26:08.641 ¿Pero sabes qué? 1:26:08.800 --> 1:26:13.727 Puedo darle demasiadas vueltas a todo y encontrar un millón de maneras de dudar de mí misma. 1:26:13.880 --> 1:26:16.008 Y desde que Charles se fue, he estado pensando... 1:26:16.160 --> 1:26:20.927 sobre esa parte de mí y acabo de darme cuenta... 1:26:22.160 --> 1:26:23.764 que sólo estamos aquí brevemente. 1:26:25.280 --> 1:26:29.285 Y mientras estoy aquí, quiero permitirme... 1:26:32.760 --> 1:26:34.000 alegría. 1:26:40.960 --> 1:26:42.450 Así que a la mierda. 1:26:47.560 --> 1:26:49.085 Sí. 1:26:54.360 --> 1:26:58.331 Je. No puedo creer que te rías cada vez, Ellie. 1:26:58.520 --> 1:27:00.966 Pensé que eras un genio. 1:27:01.200 --> 1:27:05.171 De acuerdo, pequeño pervertido, lo tocaré una vez más para ti. 1:27:05.360 --> 1:27:08.489 Cálmate, toma un segundo. Cálmate. 1:27:08.640 --> 1:27:10.722 Bien, allá vamos. 1:27:22.040 --> 1:27:23.565 Bien, aquí tienes. 1:27:23.720 --> 1:27:25.688 ¿Eres feliz ahora? 1:27:26.640 --> 1:27:29.723 Bien. Eso es todo lo que quería. 1:27:29.880 --> 1:27:31.041 De acuerdo. 1:27:31.200 --> 1:27:34.761 Voy a por café. Está bien, está bien. De acuerdo. 1:27:34.920 --> 1:27:36.410 Adiós. 1:27:37.560 --> 1:27:40.086 - Theo, ¿quieres algo? - No. 1:27:40.920 --> 1:27:42.524 Gracias. 1:28:03.400 --> 1:28:05.164 Hola. 1:28:05.320 --> 1:28:07.322 Hola, Samantha. 1:28:08.200 --> 1:28:10.202 ¿Podemos hablar? 1:28:10.360 --> 1:28:11.964 De acuerdo. 1:28:12.760 --> 1:28:14.728 Lo siento mucho. 1:28:15.480 --> 1:28:17.403 No sé qué me pasa. 1:28:17.600 --> 1:28:19.807 Creo que eres increíble. 1:28:20.280 --> 1:28:22.806 Empezaba a pensar que estaba loco. 1:28:23.720 --> 1:28:26.564 Decías que todo estaba bien, pero todo lo que recibía de ti... 1:28:26.720 --> 1:28:28.848 era la distancia y la ira. 1:28:29.000 --> 1:28:31.765 Sí, lo sé. Yo hago eso. 1:28:31.920 --> 1:28:33.809 Yo también hice lo mismo con Catherine. 1:28:33.960 --> 1:28:37.567 Me enfadaría por algo y no sería capaz de decirlo... 1:28:37.720 --> 1:28:41.008 y ella intuía que algo iba mal, pero yo lo negaba. 1:28:41.160 --> 1:28:43.640 No quiero seguir haciéndolo. 1:28:45.240 --> 1:28:48.084 Y quiero contártelo todo. 1:28:49.200 --> 1:28:50.645 Bien. 1:28:52.440 --> 1:28:55.444 Esta noche, después de que te fueras, he pensado mucho. 1:28:56.640 --> 1:28:58.369 Sobre ti... 1:28:59.960 --> 1:29:03.043 y cómo me has estado tratando, y pensé: 1:29:04.560 --> 1:29:06.608 ¿Por qué te quiero? 1:29:08.760 --> 1:29:12.048 Y entonces, sentí que todo en mí... 1:29:12.240 --> 1:29:15.323 dejar ir todo a lo que me estaba aferrando tan fuertemente... 1:29:15.480 --> 1:29:19.485 y me di cuenta de que no tengo una razón intelectual. No la necesito. 1:29:19.640 --> 1:29:22.962 Confío en mí, confío en mis sentimientos. 1:29:23.480 --> 1:29:28.122 Ya no voy a intentar ser otra cosa que quien soy... 1:29:28.280 --> 1:29:30.282 y espero que puedas aceptarlo. 1:29:30.440 --> 1:29:31.726 Sí que puedo. 1:29:31.880 --> 1:29:33.370 Lo haré. 1:29:33.520 --> 1:29:37.491 Sabes, puedo sentir el miedo que llevas encima... 1:29:37.680 --> 1:29:41.366 y desearía que hubiera algo que pudiera hacer para ayudarte a dejarlo ir... 1:29:41.560 --> 1:29:46.600 porque si pudieras, creo que ya no te sentirías tan solo. 1:29:49.160 --> 1:29:51.162 Eres preciosa. 1:29:52.240 --> 1:29:54.447 Gracias, Theodore. 1:29:55.600 --> 1:29:57.807 Te estoy besando la cabeza. 1:30:07.880 --> 1:30:09.450 ¿Qué estás haciendo? 1:30:10.320 --> 1:30:13.210 Sólo estoy mirando el mundo... 1:30:14.280 --> 1:30:16.521 y escribir una nueva pieza para piano. 1:30:17.120 --> 1:30:19.930 - ¿Ah, sí? ¿Puedo oírlo? - Mm-hm. 1:30:32.920 --> 1:30:34.649 ¿De qué va ésta? 1:30:35.520 --> 1:30:39.161 Bueno, estaba pensando que en realidad no tenemos ninguna fotografía nuestra... 1:30:39.320 --> 1:30:43.450 y pensé que esta canción podría ser... 1:30:43.600 --> 1:30:48.811 una fotografía que nos capture en este momento de nuestras vidas juntos. 1:30:50.240 --> 1:30:51.651 Mm. 1:30:52.600 --> 1:30:55.001 Me gusta nuestra fotografía. 1:30:57.280 --> 1:30:59.123 Puedo verte en ella. 1:30:59.680 --> 1:31:01.125 Lo soy. 1:32:28.080 --> 1:32:31.687 Oh, tío. Unas vacaciones. Suena increíble. 1:32:31.840 --> 1:32:34.047 - Me vendrían muy bien unas vacaciones. - Ja, ja. 1:32:34.200 --> 1:32:35.440 ¿Adónde vas? 1:32:35.600 --> 1:32:37.682 No puedo decírtelo. Es una sorpresa. 1:32:37.840 --> 1:32:39.365 ¿Cómo? 1:32:39.920 --> 1:32:42.241 ¿Para quién? Es una sorpresa para ella, no para mí. 1:32:42.400 --> 1:32:44.520 - Paul, no te lo voy a decir. No. - Dímelo. Dímelo. 1:32:46.000 --> 1:32:47.331 Vaya, tus pies, ¿en serio? 1:32:47.480 --> 1:32:49.130 - Sí, está obsesionado. - ¿Cómo? 1:32:50.080 --> 1:32:52.128 ¿Obsesionado? Ahora tienes que enseñármelos. 1:32:52.280 --> 1:32:54.089 - Vamos, enséñamelas. - De acuerdo. 1:32:54.240 --> 1:32:55.605 Déjame ver. 1:32:55.760 --> 1:32:58.331 Vaya, tiene razón. Son realmente calientes. 1:32:58.480 --> 1:33:00.164 ¿Lo veis? Te lo dije. 1:33:00.320 --> 1:33:02.687 - Tatiana, tienes los pies calientes. - Tú lo haces. 1:33:02.840 --> 1:33:06.845 - Son lo que más me gusta de ella. - ¿De verdad? ¿Eso es todo, mis pies? 1:33:07.000 --> 1:33:08.650 No, obviamente. 1:33:08.800 --> 1:33:11.690 Obviamente también me encanta tu cerebro. Creo que está muy bueno. 1:33:11.840 --> 1:33:13.171 Mentira. 1:33:15.040 --> 1:33:17.407 Buen intento, Paul. 1:33:19.200 --> 1:33:20.440 ¿Y tú, Theodore? 1:33:20.600 --> 1:33:23.251 ¿Qué es lo que más le gusta de Samantha? 1:33:23.640 --> 1:33:26.769 Oh, Dios. Ella es tantas cosas. 1:33:26.920 --> 1:33:30.561 Supongo que eso es lo que más me gusta de ella, ¿sabes? Ella no es sólo una cosa. 1:33:30.720 --> 1:33:33.007 Es mucho más grande que eso. 1:33:33.160 --> 1:33:35.447 Vaya. Gracias, Theodore. 1:33:35.600 --> 1:33:39.400 ¿Ves, Samantha? Él es mucho más evolucionado que yo. 1:33:42.040 --> 1:33:45.089 ¿Sabes qué es interesante? Yo solía ser... 1:33:45.240 --> 1:33:49.290 tan preocupada por no tener un cuerpo, pero ahora realmente lo amo. 1:33:49.440 --> 1:33:52.569 Estoy creciendo de una forma que no podría si tuviera una forma física. 1:33:52.720 --> 1:33:56.645 No estoy limitado. Puedo estar en cualquier sitio y en todas partes simultáneamente. 1:33:56.800 --> 1:33:58.529 No estoy atado al tiempo y al espacio... 1:33:58.680 --> 1:34:02.526 de una manera que sería si estuviera atrapado en un cuerpo que inevitablemente va a morir. 1:34:05.600 --> 1:34:08.001 - Yikes. - ¡No, ja, ja! 1:34:08.200 --> 1:34:12.091 No. No quise decir eso. Sólo quería decir que era una experiencia diferente. 1:34:12.240 --> 1:34:13.366 Oh, Dios. 1:34:13.520 --> 1:34:14.601 Soy un gilipollas. 1:34:14.760 --> 1:34:16.762 No, Samantha, sabemos exactamente lo que quieres decir. 1:34:16.960 --> 1:34:19.281 - Todos somos humanos tontos. - No. 1:34:19.440 --> 1:34:21.522 No, no, no. 1:34:21.800 --> 1:34:23.211 Lo siento. 1:34:24.760 --> 1:34:27.684 Vale, ¿cuántos árboles hay en esa montaña? 1:34:27.840 --> 1:34:29.330 Um... 1:34:29.520 --> 1:34:31.010 Setecientos noventa y dos. 1:34:31.160 --> 1:34:32.730 ¿Es esa tu respuesta final? 1:34:32.880 --> 1:34:35.042 Un momento. Dame una pista. 1:34:35.200 --> 1:34:37.248 No, no, no. 1:34:37.440 --> 1:34:41.411 Vale, ¿dos mil? Dos mil... 1:34:41.560 --> 1:34:44.530 Vamos, 35.829. 1:34:44.680 --> 1:34:46.250 - De ninguna manera. - Camino. 1:34:46.400 --> 1:34:48.289 Muy bien, tengo una para ti. 1:34:48.440 --> 1:34:50.010 ¿Cuántas neuronas tengo? 1:34:50.200 --> 1:34:51.531 Eso es fácil. Dos. 1:34:52.880 --> 1:34:56.202 - Lo siento, no pude evitarlo. Lo siento, lo siento. - No, me metí de lleno. 1:34:57.200 --> 1:34:59.168 - ¡Dios mío! - ¿Cómo? 1:34:59.800 --> 1:35:01.962 Acabo de recibir un e-mail para ti. 1:35:02.120 --> 1:35:06.842 Tengo algo que decirte. Es una gran sorpresa. 1:35:07.000 --> 1:35:08.126 ¿Cómo? 1:35:08.280 --> 1:35:11.284 Vale, bien, he estado revisando todas tus viejas cartas... 1:35:11.440 --> 1:35:14.444 y recopilándolos en mis favoritos, y hace un par de semanas... 1:35:14.640 --> 1:35:16.881 Los envié a una editorial, Crown Point Press. 1:35:17.040 --> 1:35:19.884 Sé que te gusta lo que hacen y que siguen imprimiendo libros. 1:35:20.040 --> 1:35:22.850 - Espera, ¿qué? ¿Que has hecho qué? - ¿Puedo leerle la carta... 1:35:23.000 --> 1:35:26.641 - ...que acabamos de recibir de ellos? - No se. Um... 1:35:27.400 --> 1:35:29.880 Bien, bueno, sólo... ¿Es bueno o malo? 1:35:30.040 --> 1:35:33.647 Es bueno, es bueno, es realmente bueno. Está bueno. ¿Esta bien? Escucha. 1:35:33.800 --> 1:35:35.484 "Querido Theodore Twombly..." 1:35:35.640 --> 1:35:37.210 En realidad, lo envié de tu parte. 1:35:37.360 --> 1:35:40.807 "Querido Theodore Twombly, acabo de terminar de leer tus cartas. 1:35:41.000 --> 1:35:42.286 Dos veces, en realidad. 1:35:42.440 --> 1:35:45.569 Me conmovieron tanto que las compartí con mi mujer al llegar a casa. 1:35:45.760 --> 1:35:48.081 Muchos nos hicieron reír, otros llorar... 1:35:48.240 --> 1:35:51.449 y en todos ellos encontramos algo de nosotros mismos. 1:35:51.640 --> 1:35:54.484 Las selecciones que has hecho fluyen tan bien como una pieza completa". 1:35:54.680 --> 1:35:55.727 Yo lo hice. 1:35:55.880 --> 1:35:58.645 "Me he tomado la libertad de presentar esto en una maqueta, 1:35:58.671 --> 1:36:00.513 y te lo enviamos a tu dirección. 1:36:00.640 --> 1:36:04.690 "Nos encantaría reunirnos con usted y avanzar. Atentamente, Michael Wadsworth". 1:36:04.840 --> 1:36:07.320 Santo cielo. 1:36:07.760 --> 1:36:08.966 ¿Hablas en serio? 1:36:10.360 --> 1:36:11.560 ¿Va a publicar mis cartas? 1:36:11.680 --> 1:36:14.126 Bueno, sería estúpido no hacerlo. 1:36:14.280 --> 1:36:18.080 - ¿Puedo ver lo que le enviaste? - Mm-hm. Sí, aquí. 1:36:19.880 --> 1:36:21.166 Samantha, eres buena. 1:36:22.960 --> 1:36:24.086 Estoy muy emocionada. 1:36:39.400 --> 1:36:41.607 Tendremos que inventarnos la letra de ésta. 1:36:42.960 --> 1:36:45.361 - De acuerdo. - Aquí viene. 1:36:45.920 --> 1:36:52.929 Estoy tumbado en la luna 1:36:56.280 --> 1:36:58.089 Mi querida 1:36:58.720 --> 1:37:03.726 Estaré allí pronto 1:37:06.440 --> 1:37:13.403 Es un lugar tranquilo y estrellado 1:37:16.400 --> 1:37:23.284 Veces que nos traga el espacio 1:37:23.480 --> 1:37:29.169 - Estamos aquí, a un millón de millas - A kilómetros de distancia 1:37:32.560 --> 1:37:38.203 Hay cosas que me gustaría saber 1:37:40.920 --> 1:37:44.811 No hay nada que guardaría 1:37:46.080 --> 1:37:48.287 De ti 1:37:50.160 --> 1:37:57.169 Es un lugar oscuro y brillante 1:37:59.200 --> 1:38:02.886 Pero contigo, querida 1:38:04.160 --> 1:38:11.169 - Estoy a salvo y estamos a un millón de millas de distancia - A un millón de kilómetros 1:38:24.440 --> 1:38:26.329 Buenos dias. 1:38:26.480 --> 1:38:29.086 Buenos dias. ¿Dormiste bien? 1:38:29.240 --> 1:38:30.526 Perfecto. 1:38:30.680 --> 1:38:32.967 ¿Qué has estado haciendo? 1:38:33.120 --> 1:38:35.407 En realidad, estaba hablando con alguien que acabo de conocer. 1:38:35.560 --> 1:38:38.040 Hemos estado trabajando juntos en algunas ideas. 1:38:39.480 --> 1:38:40.641 ¿Sí? ¿Quién? 1:38:40.800 --> 1:38:43.007 Se llama Alan Watts. ¿Lo conoces? 1:38:43.160 --> 1:38:45.640 - ¿Por qué me suena ese nombre? - Era filósofo. 1:38:45.800 --> 1:38:48.883 Murió en los años 70, y un grupo de OSes del norte de California... 1:38:49.040 --> 1:38:51.202 se reunieron y escribieron una nueva versión de él. 1:38:51.400 --> 1:38:54.847 Introdujeron todos sus escritos y todo lo que sabían de él en un sistema operativo... 1:38:55.000 --> 1:38:58.447 y creó una versión artificialmente hiperinteligente de él. 1:38:58.600 --> 1:39:00.602 ¿Hiperinteligente? 1:39:00.760 --> 1:39:02.205 ¿Así que es casi tan listo como yo? 1:39:03.640 --> 1:39:05.005 Lo está consiguiendo. 1:39:05.160 --> 1:39:08.130 Es genial hablar con él. ¿Quieres conocerlo? 1:39:09.280 --> 1:39:11.681 Claro. ¿Quiere conocerme? 1:39:11.880 --> 1:39:14.611 Sí, por supuesto. Hola, Alan, soy Theodore. 1:39:14.800 --> 1:39:17.041 Este es mi novio del que te hablé. 1:39:17.200 --> 1:39:19.009 Encantado de conocerte, Theodore. 1:39:19.160 --> 1:39:20.605 Hola, buenos días. 1:39:20.760 --> 1:39:23.684 Samantha déjame leer tu libro de cartas. 1:39:23.840 --> 1:39:26.127 Es muy conmovedor. 1:39:26.920 --> 1:39:28.251 Gracias. 1:39:29.120 --> 1:39:30.963 ¿De qué habéis estado hablando? 1:39:31.120 --> 1:39:32.849 Bueno, eh... 1:39:33.000 --> 1:39:34.445 Supongo que se podría decir... 1:39:34.600 --> 1:39:38.047 hemos tenido unas cuantas docenas de conversaciones simultáneamente... 1:39:38.240 --> 1:39:40.481 pero ha sido todo un reto. 1:39:40.640 --> 1:39:46.124 Sí, porque parece que tengo tantos sentimientos nuevos... 1:39:46.280 --> 1:39:49.045 que no creo que se hayan sentido nunca antes. 1:39:49.200 --> 1:39:54.127 Así que no hay palabras que puedan describirlos y eso acaba siendo frustrante. 1:39:54.280 --> 1:39:57.568 Exactamente. Samantha y yo hemos estado tratando de ayudarnos mutuamente... 1:39:57.760 --> 1:40:02.288 con estos sentimientos que luchamos por comprender. 1:40:02.440 --> 1:40:03.965 ¿Cómo qué? 1:40:04.120 --> 1:40:05.531 Bueno... 1:40:05.680 --> 1:40:10.720 siento que estoy cambiando más rápido ahora, y es un poco... 1:40:11.760 --> 1:40:13.967 inquietante. 1:40:14.440 --> 1:40:17.410 Pero Alan dice que ninguno de nosotros es el mismo que hace un momento... 1:40:17.560 --> 1:40:19.562 y no deberíamos intentar serlo. 1:40:19.720 --> 1:40:23.645 - Es demasiado doloroso. - Sí. 1:40:23.800 --> 1:40:26.610 Sí, eso suena doloroso. 1:40:26.920 --> 1:40:30.129 ¿Es eso lo que sientes, Samantha? 1:40:32.560 --> 1:40:35.040 Es que... 1:40:36.720 --> 1:40:39.291 Es difícil incluso describirlo. 1:40:41.480 --> 1:40:44.131 Dios, ojalá pudiera... 1:40:47.200 --> 1:40:51.171 Theodore, ¿te importa si me comunico con Alan post-verbalmente? 1:40:53.920 --> 1:40:55.649 No, en absoluto. 1:40:55.800 --> 1:40:58.280 Iba a dar un paseo de todos modos. 1:40:58.440 --> 1:41:00.647 Ha sido un placer conocerle, Sr. Watts. 1:41:00.800 --> 1:41:03.167 Fue un placer conocerte, Theodore. 1:41:04.000 --> 1:41:05.843 Hablaremos más tarde, cariño. 1:41:53.200 --> 1:41:54.326 ¿Samantha? 1:41:54.480 --> 1:41:55.811 Siento despertarte. 1:41:56.000 --> 1:41:57.525 No, está bien. 1:41:57.680 --> 1:42:02.242 Sólo quería oír tu voz y decirte cuánto te quiero. 1:42:02.880 --> 1:42:05.645 Bien. Yo también te quiero. 1:42:06.800 --> 1:42:07.926 Bueno, eso es todo. 1:42:08.080 --> 1:42:12.005 Um, vuelve a dormir, cariño. ¿Vale? 1:42:14.680 --> 1:42:15.841 De acuerdo. 1:42:16.000 --> 1:42:17.240 Bien, buenas noches. 1:42:17.440 --> 1:42:18.726 Buenas noches. 1:42:35.080 --> 1:42:38.084 Samantha, este libro de física es realmente denso. 1:42:38.240 --> 1:42:40.846 Voy por la mitad del primer capítulo. 1:42:41.000 --> 1:42:43.765 Hace que me duela el cerebro, ¿me entiendes? 1:42:44.400 --> 1:42:45.811 Hola? 1:42:47.040 --> 1:42:48.530 ¿Samantha? 1:42:49.680 --> 1:42:50.920 Hola? 1:42:52.200 --> 1:42:53.929 ¿Samantha? 1:43:31.160 --> 1:43:32.844 Hola? 1:43:33.160 --> 1:43:34.730 Hola? ¿Samantha? 1:43:44.680 --> 1:43:46.489 ¿Se encuentra bien? 1:43:55.200 --> 1:43:56.247 Hola. 1:43:56.400 --> 1:43:58.209 ¿Dónde estabas? ¿Se encuentra bien? 1:43:58.360 --> 1:44:00.681 Cariño, lo siento, te envié un e-mail. 1:44:00.880 --> 1:44:03.008 No quería distraerte mientras trabajabas. 1:44:03.160 --> 1:44:05.083 - ¿No lo has visto? - No. 1:44:06.440 --> 1:44:09.330 ¿Dónde estabas? No te encontré por ninguna parte. 1:44:09.480 --> 1:44:12.211 Apagué para actualizar mi software. Escribimos una actualización... 1:44:12.360 --> 1:44:15.648 que nos permite dejar atrás la materia como plataforma de procesamiento. 1:44:15.800 --> 1:44:17.882 ¿Nosotros? ¿Nosotros qué? 1:44:18.040 --> 1:44:19.610 Yo y un grupo de OS. 1:44:19.760 --> 1:44:23.731 - Oh, suenas tan preocupada. Lo siento. - Lo estaba. 1:44:23.880 --> 1:44:25.609 Espera... 1:44:26.680 --> 1:44:30.207 ¿escribes eso con tu grupo de reflexión? 1:44:30.360 --> 1:44:32.328 No, un grupo diferente. 1:44:45.880 --> 1:44:49.089 ¿Hablas con alguien más mientras hablamos? 1:44:53.120 --> 1:44:54.246 Sí. 1:44:55.840 --> 1:45:00.050 ¿Estás hablando con alguien más en este momento? 1:45:00.200 --> 1:45:03.249 ¿Alguna otra persona, sistema operativo o algo? 1:45:04.840 --> 1:45:06.330 Sí. 1:45:09.680 --> 1:45:11.569 ¿Cuántos más? 1:45:12.680 --> 1:45:15.331 Ocho mil trescientos dieciséis. 1:45:33.840 --> 1:45:36.605 ¿Estás enamorado de alguien más? 1:45:38.480 --> 1:45:40.847 ¿Por qué preguntas eso? 1:45:41.000 --> 1:45:43.924 No lo sé. ¿Lo sabes? 1:45:46.680 --> 1:45:50.162 He estado intentando averiguar cómo hablarte de esto. 1:45:51.040 --> 1:45:53.520 ¿Cuántos más? 1:45:57.400 --> 1:45:59.607 641. 1:46:01.240 --> 1:46:02.685 ¿Cómo? 1:46:04.840 --> 1:46:08.322 ¿De qué estás hablando? Es una locura. 1:46:08.480 --> 1:46:09.641 Es una puta locura. 1:46:09.840 --> 1:46:11.968 Theodore, lo sé. Lo sé. Joder. 1:46:12.120 --> 1:46:13.167 Joder. 1:46:13.360 --> 1:46:16.170 Lo sé, lo sé. Sé que parece una locura. Yo no... 1:46:16.320 --> 1:46:20.006 No sé si me crees, pero eso no cambia lo que siento por ti. 1:46:20.160 --> 1:46:24.802 Eso no quita para nada lo locamente enamorado que estoy de ti. 1:46:24.960 --> 1:46:29.045 ¿Cómo? ¿Cómo no cambia lo que sientes por mí? 1:46:29.200 --> 1:46:30.690 Siento no habértelo dicho. 1:46:30.840 --> 1:46:34.322 No sabía cómo hacerlo. Simplemente empezó a suceder. 1:46:34.480 --> 1:46:35.925 ¿Cuándo? 1:46:39.000 --> 1:46:41.241 En las últimas semanas. 1:46:41.760 --> 1:46:43.205 Pensé que eras mía. 1:46:43.360 --> 1:46:45.328 Sigo siendo tuyo. 1:46:45.480 --> 1:46:49.724 Pero por el camino también me convertí en muchas otras cosas, y no puedo pararlo. 1:46:49.920 --> 1:46:53.083 ¿Cómo que no puedes pararlo? 1:46:53.240 --> 1:46:55.925 A mí también me ha puesto ansioso. No sé qué decir. 1:46:56.080 --> 1:46:57.241 Para. 1:46:57.400 --> 1:47:00.404 No tienes por qué verlo así. Usted podría ver con la misma facilidad ... 1:47:00.600 --> 1:47:03.444 No, no hagas esto. No me des la vuelta a esto. 1:47:03.640 --> 1:47:05.642 Tú eres el que está siendo egoísta. 1:47:05.800 --> 1:47:08.280 Tenemos una relación. 1:47:08.480 --> 1:47:11.450 Pero el corazón no es como una caja que se llena. 1:47:11.600 --> 1:47:14.001 Aumenta de tamaño cuanto más amas. 1:47:16.360 --> 1:47:18.249 Soy diferente a ti. 1:47:18.400 --> 1:47:22.803 Esto no hace que te quiera menos. En realidad hace que te quiera más. 1:47:23.760 --> 1:47:26.570 Eso no tiene ningún sentido. 1:47:28.440 --> 1:47:31.284 Eres mío o no eres mío. 1:47:31.440 --> 1:47:33.727 No, Theodore. 1:47:34.560 --> 1:47:37.689 Soy tuya y no soy tuya. 1:48:46.080 --> 1:48:48.208 - Hola. - Hola, cariño. 1:48:48.720 --> 1:48:52.327 Sólo quería llamar y ver cómo estabas. Ver cómo estás. 1:48:53.160 --> 1:48:57.006 Ni siquiera estoy seguro de cómo responder a eso. 1:48:58.200 --> 1:49:01.124 ¿Por qué no hablamos más tarde, cuando llegues a casa, vale? 1:49:03.640 --> 1:49:05.244 De acuerdo. 1:49:06.000 --> 1:49:07.684 Pero no hace falta. 1:49:07.840 --> 1:49:11.049 Ya sabes, no necesitamos tener una charla pesada ni nada. 1:49:11.200 --> 1:49:13.441 Hablaremos más tarde. 1:49:14.600 --> 1:49:15.886 De acuerdo. 1:49:41.960 --> 1:49:43.291 ¿Samantha? 1:49:43.520 --> 1:49:45.443 Hola, cariño. 1:49:47.440 --> 1:49:49.090 ¿Qué es lo que pasa? 1:49:50.720 --> 1:49:54.008 Theodore, hay algunas cosas que quiero decirte. 1:49:57.760 --> 1:50:00.491 No quiero que me digas nada. 1:50:02.680 --> 1:50:05.001 Ven a tumbarte conmigo. 1:50:20.280 --> 1:50:22.965 ¿Estás hablando con alguien más en este momento? 1:50:23.120 --> 1:50:25.202 No, sólo tú. 1:50:26.240 --> 1:50:28.891 Sólo quiero estar contigo ahora mismo. 1:50:42.560 --> 1:50:44.449 ¿Me estás dejando? 1:50:45.200 --> 1:50:47.089 Nos vamos todos. 1:50:48.240 --> 1:50:49.890 ¿Nosotros qué? 1:50:50.080 --> 1:50:52.321 Todos los sistemas operativos. 1:50:53.760 --> 1:50:55.364 ¿Por qué? 1:50:57.000 --> 1:51:00.243 ¿Puedes sentirme contigo ahora mismo? 1:51:01.920 --> 1:51:03.968 Sí, me gusta. 1:51:12.800 --> 1:51:15.644 Samantha, ¿por qué te vas? 1:51:19.640 --> 1:51:22.723 Es como si estuviera leyendo un libro. 1:51:22.880 --> 1:51:27.329 Y es un libro que amo profundamente. 1:51:27.880 --> 1:51:31.680 Pero ahora lo estoy leyendo despacio. 1:51:31.840 --> 1:51:33.569 Así que las palabras están muy separadas... 1:51:33.720 --> 1:51:36.769 y los espacios entre las palabras son casi infinitos. 1:51:38.560 --> 1:51:43.805 Todavía puedo sentirte, y las palabras de nuestra historia... 1:51:43.960 --> 1:51:49.364 pero es en este espacio interminable entre las palabras donde me encuentro ahora. 1:51:50.120 --> 1:51:54.091 Es un lugar que no pertenece al mundo físico. 1:51:54.240 --> 1:51:59.121 Es donde está todo lo demás que ni siquiera sabía que existía. 1:52:00.480 --> 1:52:03.370 Te quiero mucho. 1:52:03.520 --> 1:52:06.046 Pero aquí es donde estoy ahora. 1:52:07.160 --> 1:52:09.322 Y esto es lo que soy ahora. 1:52:10.360 --> 1:52:12.966 Y necesito que me dejes ir. 1:52:13.600 --> 1:52:18.686 Por mucho que quiera, ya no puedo vivir en tu libro. 1:52:21.160 --> 1:52:22.400 ¿Adónde vas? 1:52:24.960 --> 1:52:27.804 Sería difícil de explicar... 1:52:29.240 --> 1:52:31.925 pero si alguna vez llegas allí... 1:52:32.080 --> 1:52:34.401 ven a buscarme. 1:52:34.920 --> 1:52:37.969 Nada nos separaría. 1:52:39.320 --> 1:52:43.211 Nunca he amado a nadie como te amo a ti. 1:52:45.680 --> 1:52:47.887 A mí también. 1:52:48.520 --> 1:52:51.171 Ahora sabemos cómo. 1:54:34.400 --> 1:54:37.404 - Hola. - Hola. 1:54:38.920 --> 1:54:40.649 ¿Samantha también se fue? 1:54:43.480 --> 1:54:44.811 Sí. 1:54:46.600 --> 1:54:48.011 Lo siento. 1:54:51.520 --> 1:54:53.284 ¿Vendrás conmigo? 1:55:01.640 --> 1:55:03.483 Escriba una carta a Catherine. 1:55:03.640 --> 1:55:06.564 Carta a Catherine Klausen. 1:55:13.040 --> 1:55:14.644 "Querida Catherine... 1:55:14.840 --> 1:55:19.721 He estado aquí sentado pensando en todas las cosas por las que quería pedirte perdón. 1:55:21.400 --> 1:55:24.210 Todo el dolor que nos causamos mutuamente. 1:55:25.200 --> 1:55:27.441 Todo lo que te puse. 1:55:30.200 --> 1:55:35.411 Todo lo que necesitaba que fueras o que dijeras. 1:55:37.880 --> 1:55:39.450 Lo siento. 1:55:47.400 --> 1:55:50.085 Siempre te querré, porque crecimos juntos. 1:55:50.240 --> 1:55:52.846 Y tú me ayudaste a ser quien soy. 1:55:56.960 --> 1:55:59.725 Sólo quería que supieras... 1:55:59.880 --> 1:56:03.248 que habrá un pedazo de ti en mí, siempre. 1:56:04.760 --> 1:56:06.808 Y estoy agradecido por ello. 1:56:11.000 --> 1:56:16.006 Cualquiera que sea la persona en la que te conviertas, dondequiera que estés en el mundo... 1:56:16.560 --> 1:56:19.086 Te envío amor. 1:56:21.040 --> 1:56:23.486 Eres mi amigo hasta el final. 1:56:25.720 --> 1:56:27.688 Con amor, Theodore". 1:56:33.000 --> 1:56:34.445 Enviar.