WEBVTT 10:47.569 --> 10:48.695 Hey. 10:49.363 --> 10:50.906 Sorry. Bad traffic today. 10:51.365 --> 10:53.700 I hate the first morning shift. 10:54.034 --> 10:56.203 Always puke all over the place. 10:57.454 --> 11:00.499 Like the other day at Nanago Dori Park. 11:00.832 --> 11:01.833 In Hatagaya. 11:02.209 --> 11:03.752 That was a real nightmare. 11:04.169 --> 11:06.421 Some guy took forever to come out. 11:07.130 --> 11:09.716 Out of ten, a level eight nightmare! 11:11.468 --> 11:13.095 Are you even listening? 11:23.355 --> 11:26.191 Hirayama, take it easy. It’s getting dirty again anyway. 12:38.013 --> 12:39.431 Mom! 13:00.994 --> 13:02.162 What’s wrong? 13:08.251 --> 13:09.961 You’re here with your mom? 13:12.172 --> 13:13.840 It’s gonna be fine. 13:25.769 --> 13:27.354 Yosuke? 13:30.982 --> 13:33.109 I was looking for you! 13:33.777 --> 13:35.237 Where have you been? 13:35.779 --> 13:38.949 Listen, I was looking all over! 13:40.700 --> 13:42.577 I told you to stay close, right? 13:43.995 --> 13:45.956 I was searching through the whole park. 13:46.623 --> 13:48.333 Sorry, darling. 13:49.084 --> 13:50.544 Now he’s crying, too. 13:52.212 --> 13:53.630 I’m so sorry. 13:54.464 --> 13:56.007 But now we are good. 18:44.629 --> 18:46.297 Thanks a lot. 23:00.176 --> 23:01.803 Hello, welcome back. 25:19.941 --> 25:21.025 Somebody’s back! 25:28.908 --> 25:30.993 For a hard day’s work! 25:46.550 --> 25:48.135 Yes! He hit it! 25:48.761 --> 25:49.804 It’s in right? 25:50.846 --> 25:52.390 It’s in! See? 25:52.723 --> 25:54.850 Hey, what are you doing? 25:55.184 --> 25:57.478 Buying scores with money? 25:58.104 --> 25:59.981 What’s the fun in that, huh? 26:00.314 --> 26:01.732 Kat-chan! Get back! 26:02.483 --> 26:03.818 Always pay respect 26:04.151 --> 26:07.405 to the sport teams or religions of others. Give paw. 26:08.364 --> 26:10.950 Now go. Settled! 26:11.284 --> 26:13.452 They’re playing dirty, 26:13.911 --> 26:16.580 stealing good players from other teams. 33:15.207 --> 33:16.083 Holy shit! 33:16.417 --> 33:18.335 Aya! You really made it! 33:18.669 --> 33:21.630 What a huge surprise! Like ten out of ten! 33:21.964 --> 33:23.674 Just a sec! This is my last spot. 33:24.007 --> 33:25.467 I’m finishing up right now! 33:31.098 --> 33:32.933 You can be fast if you want. 33:33.267 --> 33:35.894 My girlfriend is waiting. I’m done for the day. 34:11.263 --> 34:12.681 Come on, come on! 34:19.104 --> 34:21.774 Hirayama, let me use your car. 34:22.858 --> 34:26.111 Can’t miss this chance tonight. Please, Hirayama!. 34:27.946 --> 34:29.656 I’m begging you. 34:30.157 --> 34:31.825 Come on, please. 34:40.334 --> 34:43.128 That’s Hirayama, my senior at work. 34:43.754 --> 34:46.089 Great worker, but not a great speaker. 34:46.965 --> 34:49.551 I don’t even know his voice. 34:52.179 --> 34:54.473 Hirayama, this is Aya. 34:54.807 --> 34:56.850 Ten out of ten, for sure. 34:57.768 --> 34:59.228 Stop saying that. 35:00.604 --> 35:01.814 Can I play this? 35:37.474 --> 35:39.059 So, Hirayama ... 35:55.701 --> 35:58.412 I like her voice. - Do you? 35:59.454 --> 36:00.581 Smith? 36:01.248 --> 36:02.499 Very common name. 36:08.505 --> 36:09.631 Hirayama, 36:10.382 --> 36:11.884 you really like this job, huh? 36:12.634 --> 36:15.137 You got your own gadgets and stuff. 36:16.179 --> 36:19.266 How can you put so much into a job like this? 36:21.560 --> 36:24.146 Not that I’m expecting an answer. 36:24.479 --> 36:25.731 Just wondering. 36:26.648 --> 36:28.108 This guy is weird. 36:28.442 --> 36:30.694 Nine out of ten on a weirdness scale. 36:32.321 --> 36:34.448 I like the sound of cassette tapes. 36:37.367 --> 36:40.120 Yeah! Cassettes do sound great! 36:40.579 --> 36:41.788 It’s my first time. 36:42.205 --> 36:44.291 First times are always great! 36:59.056 --> 37:00.682 Drop me off down there. 37:01.099 --> 37:03.894 Aren’t we going out? - Extra shift at the girl’s bar. 37:04.227 --> 37:06.480 If you show up, I’ll be with you all night. 37:06.813 --> 37:10.067 Still waiting for my pay day. 37:40.097 --> 37:43.266 Hirayama, this is really a big deal for me. 37:46.269 --> 37:50.065 Dammit! If I had money, I could handle all this. 37:50.399 --> 37:54.152 Can’t even be in love without money? What’s up with this shitty world? 37:54.486 --> 37:56.238 Is this the modern age? 38:01.576 --> 38:03.412 Hey, how much would this make? 38:06.373 --> 38:07.874 Don’t you wanna know? 38:10.002 --> 38:11.753 I’m just curious! 38:12.295 --> 38:15.882 Analogue is really making a comeback. Might be worth lots. 38:18.051 --> 38:21.930 Just out of curiosity! I know a good place in Shimokita. 38:24.683 --> 38:26.435 That’s not in my direction. 38:26.768 --> 38:30.147 Won’t even take us 30 minutes. Ouch! 38:30.981 --> 38:33.859 Should be right here... 38:38.363 --> 38:40.699 Here, this is the place. 38:41.700 --> 38:42.784 Oops. 38:49.291 --> 38:50.375 Hello there. 38:51.543 --> 38:54.546 Excuse me, how much would these make? 38:56.631 --> 38:59.426 This one’s rare, it's Lou Reed. 39:00.302 --> 39:02.721 120 Dollars for this. - Seriously? 39:05.265 --> 39:07.225 For this, 80 $. - Really? 39:08.226 --> 39:11.605 Where’d you find these? - These are all my senior’s. 39:14.274 --> 39:17.319 This one’s 40 bucks. 39:17.652 --> 39:18.862 For real? 39:19.196 --> 39:22.908 This could go for 60. You’ll make a lot with all these. 39:25.118 --> 39:26.912 Here’s my estimate. 39:27.245 --> 39:29.039 Wow, holy shit! 39:31.041 --> 39:33.460 Unbelievable! Let’s sell them, Hirayama! 39:33.794 --> 39:36.338 We’ll take them all. Cassettes are in fashion. 39:36.671 --> 39:38.715 Especially from the 70s or 80s. 39:39.049 --> 39:41.676 We gotta sell them, your whole collection. 39:42.135 --> 39:44.137 120 for this single tape! 39:45.388 --> 39:46.681 Now’s the time! 39:48.433 --> 39:50.143 Ok, just one. Let’s just sell one. 39:50.477 --> 39:53.814 Then I can see Aya at the bar. Tonight’s a big deal for me. 40:01.613 --> 40:03.740 It’s a big deal tonight! 40:04.616 --> 40:06.368 If I miss this chance... 40:07.702 --> 40:10.122 No love life if you’re broke? Is that it? 40:48.702 --> 40:49.744 Seriously? 40:51.246 --> 40:53.874 Thank you so much! 40:55.917 --> 40:57.711 You saved me! I’m off! 41:01.006 --> 41:02.966 Hirayama, you’re the best! 41:09.806 --> 41:11.141 Thanks for coming... 51:24.879 --> 51:26.047 Good night. 54:18.844 --> 54:19.887 Thanks! 54:22.181 --> 54:23.182 Hirayama ... 54:23.599 --> 54:26.978 I don’t think I have a chance with Aya. Like, two out of ten. 54:27.311 --> 54:29.230 Not that I’ve given up yet. 54:45.830 --> 54:46.872 Say, Hirayama ... 54:47.999 --> 54:49.583 You’re not married, right? 54:51.794 --> 54:53.629 Being alone at your age ... 54:56.173 --> 54:57.883 Aren’t you ever lonely? 55:02.179 --> 55:03.597 Takashi! 55:04.682 --> 55:06.892 It's you! - Takashi! 55:07.810 --> 55:10.229 It’s been a while. - Takashi! 55:11.355 --> 55:12.523 What’s up? 55:13.399 --> 55:15.901 I was looking for you. 55:16.235 --> 55:17.653 You were? - Yeah. 55:19.238 --> 55:22.575 Oh, Hirayama, this is Dera-chan, my good old friend. 55:22.908 --> 55:25.453 He likes my ears, you see. 55:27.079 --> 55:29.248 Whenever he finds me, this is what happens. 55:29.915 --> 55:32.376 He always chases me down. 10 out of 10. 55:34.295 --> 55:36.172 Dera-chan is friends with my ears. 55:36.714 --> 55:40.426 And I’m just a bonus. Right? 55:40.760 --> 55:42.219 Yes. - Or no? 55:42.553 --> 55:43.554 Yes! 55:43.929 --> 55:45.306 Yesss! 56:41.195 --> 56:42.238 Hey! 56:45.908 --> 56:47.952 I wanted to give this back. 56:49.662 --> 56:50.704 Here. 56:57.253 --> 56:59.380 Can I listen to this again? 57:37.334 --> 57:38.460 Thanks. 57:42.923 --> 57:45.134 Did Takashi tell you anything? 59:44.253 --> 59:45.421 Welcome back. 59:59.893 --> 1:00:02.354 For your hard work! 1:03:43.033 --> 1:03:44.034 Hi. 1:03:44.368 --> 1:03:45.410 Hi. 1:04:09.393 --> 1:04:10.477 Thanks. 1:06:18.271 --> 1:06:20.440 1 DOLLAR PER BOOK 1:06:44.756 --> 1:06:47.551 Aya Koda, she deserves more recognition. 1:06:48.135 --> 1:06:53.056 She uses the same words we do yet there’s something so special. 1:07:12.409 --> 1:07:14.077 Good evening, Hirayama. 1:07:15.495 --> 1:07:16.538 Your usual? 1:07:19.040 --> 1:07:20.751 What are you reading now? 1:07:22.919 --> 1:07:25.213 Aya Koda, "Tree". 1:07:25.672 --> 1:07:26.840 Her essays? 1:07:27.299 --> 1:07:28.383 You’ve read them? 1:07:29.718 --> 1:07:31.219 You’re such an intellectual. 1:07:31.553 --> 1:07:33.305 No, I wouldn’t say that. 1:07:34.431 --> 1:07:35.348 Here. 1:07:35.682 --> 1:07:36.683 Your potato salad. 1:07:37.934 --> 1:07:40.479 And cheers after a long day. 1:07:41.730 --> 1:07:43.023 Hey, Mama. 1:07:43.607 --> 1:07:45.400 We didn’t get that appetizer. 1:07:45.734 --> 1:07:47.944 Oh, I’m sure you did. 1:07:48.403 --> 1:07:50.739 And we don’t always see such portions. 1:07:51.072 --> 1:07:55.285 That’s not true. We’re all equal here, right? 1:07:57.454 --> 1:08:00.081 Have to look up “equal” in my dictionary. 1:08:00.415 --> 1:08:02.834 Oh, ladies don’t like fussy men. 1:08:04.002 --> 1:08:06.338 You always had a wrinkle here? 1:08:08.423 --> 1:08:10.717 No, other side. There. 1:08:13.887 --> 1:08:15.764 Hey Mama, do you have fried tofu? 1:08:17.140 --> 1:08:20.477 No we’re out. Go get it and I’d cook it for you. 1:08:20.894 --> 1:08:23.897 His wife left him, you know. 1:08:24.231 --> 1:08:26.358 How can he stay so cheerful? 1:08:27.943 --> 1:08:30.654 You’re talking about me? - Oh, nothing. 1:08:31.488 --> 1:08:35.116 How can you still act like that, she says, with your wife gone? 1:08:35.450 --> 1:08:38.787 That’s easy. I’m back to my carefree single days. 1:08:39.120 --> 1:08:42.332 That makes any man happy. 1:08:43.083 --> 1:08:46.419 Got rid of that nagging woman. What a relief. 1:08:46.753 --> 1:08:48.255 Acting like a tough guy. 1:08:49.256 --> 1:08:52.342 Soon you’ll be moaning to Mama about how lonely you are. 1:08:52.676 --> 1:08:55.136 Such boring small talk. 1:08:56.346 --> 1:08:58.557 Another drink will get you through it. 1:09:01.142 --> 1:09:02.853 Here. 1:09:07.440 --> 1:09:10.277 Why can’t things just stay the same? 1:09:11.319 --> 1:09:12.320 Mama. 1:09:12.904 --> 1:09:14.030 Sing us that song. 1:09:14.614 --> 1:09:15.740 Our favorite one. 1:09:18.410 --> 1:09:19.452 Oh yeah! 1:09:21.413 --> 1:09:24.708 Well, but ... Hirayama only just got here. 1:09:25.041 --> 1:09:26.543 Don’t let us down. - Please! 1:09:26.877 --> 1:09:28.336 Here we go. 1:09:29.963 --> 1:09:30.839 Come on. 1:09:31.506 --> 1:09:33.800 Since you got your guitar out ... Let’s go. 1:09:35.594 --> 1:09:37.012 It’s a good song. 1:09:47.647 --> 1:09:54.321 I ended up in a place 1:09:55.864 --> 1:10:00.243 in New Orleans, 1:10:01.578 --> 1:10:08.209 a brothel called 1:10:09.961 --> 1:10:13.673 "The House of the Rising Sun" 1:10:16.217 --> 1:10:22.349 The man I loved 1:10:24.893 --> 1:10:29.481 did not come back. 1:10:30.190 --> 1:10:36.613 That was when I left 1:10:38.698 --> 1:10:42.786 my homeland. 1:10:45.455 --> 1:10:51.836 I took a train, 1:10:53.630 --> 1:10:59.052 and then another one... 1:13:27.534 --> 1:13:30.036 And two lemon shochu! 1:13:30.703 --> 1:13:32.789 Oh, you’re here, give me a sec! 1:13:38.336 --> 1:13:39.629 For your hard work! 1:14:30.763 --> 1:14:31.806 Uncle. 1:14:32.640 --> 1:14:33.766 Where’ve you been? 1:14:35.101 --> 1:14:36.227 You took forever. 1:14:41.816 --> 1:14:43.151 Which door is yours? 1:14:44.611 --> 1:14:46.487 Up the stairs or below? 1:14:54.412 --> 1:14:55.413 Niko? 1:15:02.003 --> 1:15:03.213 My, have you grown! 1:16:58.411 --> 1:16:59.412 Uncle. 1:17:00.163 --> 1:17:01.164 Off to work now? 1:17:03.958 --> 1:17:05.043 Can I come along? 1:17:09.339 --> 1:17:11.007 You’d better let me. 1:17:11.341 --> 1:17:14.052 Dunno what I’ll be up to if you leave me alone. 1:17:38.743 --> 1:17:40.286 Get in from the other side. 1:17:47.543 --> 1:17:48.795 Wanna coffee? 1:17:51.339 --> 1:17:52.382 Yeah! 1:17:53.257 --> 1:17:55.093 Same as mine? - Sure. 1:18:03.476 --> 1:18:04.602 Thanks. 1:18:18.366 --> 1:18:20.076 Wanna play it? - Yes. 1:18:21.369 --> 1:18:22.412 No, no. 1:18:23.830 --> 1:18:24.789 This way. 1:18:25.123 --> 1:18:26.416 Like this? - Yes. 1:18:27.041 --> 1:18:28.292 The tape is on this side. 1:18:53.276 --> 1:18:55.445 Is that the Skytree? 1:18:57.530 --> 1:18:59.323 Yeah, that’s right. 1:19:18.468 --> 1:19:20.678 So this is a cassette tape? 1:19:21.679 --> 1:19:22.680 From way back? 1:19:23.639 --> 1:19:24.807 Way back. 1:19:26.517 --> 1:19:28.227 Can I put this on my iPhone? 1:19:29.187 --> 1:19:30.646 What’s written on it? 1:19:31.397 --> 1:19:32.482 Van-morri-son. 1:19:33.691 --> 1:19:35.067 Is this on Spotify? 1:19:38.988 --> 1:19:40.031 Not sure. 1:19:42.742 --> 1:19:43.826 Where is that place? 1:19:45.786 --> 1:19:46.954 What place? 1:19:47.497 --> 1:19:48.664 That shop. 1:19:50.875 --> 1:19:52.210 It’s not a shop. 1:22:16.103 --> 1:22:17.521 Oh, that one! 1:22:19.690 --> 1:22:22.693 You mean this? My camera. It’s quite old. 1:22:23.486 --> 1:22:24.528 Look! 1:22:27.365 --> 1:22:28.407 How come? 1:22:28.949 --> 1:22:30.201 You don’t remember? 1:22:31.369 --> 1:22:33.162 Uncle, you gave this to me. 1:22:38.417 --> 1:22:40.670 Sure I did. - Liar. 1:22:42.046 --> 1:22:44.006 You don’t remember, do you? 1:22:54.892 --> 1:22:57.728 Is that tree your friend? 1:22:58.896 --> 1:22:59.939 My friend? 1:23:00.773 --> 1:23:01.774 Isn’t it? 1:23:07.947 --> 1:23:09.031 You’re right. 1:23:10.116 --> 1:23:11.992 This is my Tree Friend. 1:24:48.672 --> 1:24:49.799 Uncle? 1:24:53.719 --> 1:24:55.137 Can I borrow this book? 1:24:55.554 --> 1:24:56.680 What book is that? 1:24:58.098 --> 1:24:59.850 “Eleven. Short Stories”. 1:25:02.102 --> 1:25:03.145 Sure. 1:25:03.854 --> 1:25:07.608 This boy, Victor, from “The Terrapin”. 1:25:07.983 --> 1:25:09.360 He’s so much like me. 1:25:10.653 --> 1:25:11.654 I kinda get 1:25:11.987 --> 1:25:13.364 what he’s going through. 1:25:24.124 --> 1:25:25.376 Can I help? 1:25:25.709 --> 1:25:26.877 Really? 1:25:44.728 --> 1:25:45.855 Thanks. 1:26:07.376 --> 1:26:11.297 Uncle, you and mom don’t get along? 1:26:14.049 --> 1:26:15.092 She told you that? 1:26:17.177 --> 1:26:18.888 Whenever I talk about you, 1:26:20.180 --> 1:26:21.682 she changes the subject. 1:26:25.185 --> 1:26:26.312 I see. 1:26:29.773 --> 1:26:31.609 You had a fight with your mom? 1:26:32.067 --> 1:26:33.193 Sort of. 1:26:36.906 --> 1:26:38.991 Do you always run away from home? 1:26:40.826 --> 1:26:42.286 This is my first time. 1:26:43.621 --> 1:26:47.458 Staying at your place was always part of my plan. 1:26:49.585 --> 1:26:51.587 What’s that supposed to mean? 1:27:13.067 --> 1:27:14.068 Hi. 1:27:16.403 --> 1:27:17.404 Here. 1:27:18.614 --> 1:27:20.532 Thanks. I go this way? 1:27:21.325 --> 1:27:23.994 See you in ten minutes. - That’s too short. 1:27:24.453 --> 1:27:25.829 Then, in twenty minutes. 1:27:32.836 --> 1:27:34.797 Yes. Got it. 1:27:36.966 --> 1:27:38.092 Yeah, ok. 1:27:45.140 --> 1:27:46.517 Hungry? 1:27:47.267 --> 1:27:49.144 Time to eat, then. - Yay! 1:27:52.064 --> 1:27:53.774 Towel goes here. - Thanks. 1:28:07.538 --> 1:28:10.958 You and mom have nothing in common. 1:28:11.875 --> 1:28:13.168 You think so? 1:28:14.378 --> 1:28:18.882 She said like, you and we live in a different world. 1:28:20.426 --> 1:28:21.802 Might be true. 1:28:22.553 --> 1:28:23.637 Is it? 1:28:25.848 --> 1:28:29.852 The world is made up of many worlds. 1:28:31.520 --> 1:28:35.816 Some are connected and some are not. 1:28:37.526 --> 1:28:38.694 My world ... 1:28:40.487 --> 1:28:42.614 and your mom's are very different. 1:28:44.450 --> 1:28:45.784 What about my world? 1:28:46.368 --> 1:28:48.162 Which world am I in? 1:29:01.300 --> 1:29:03.927 Does this flow into the ocean? 1:29:04.928 --> 1:29:06.889 Yeah. To the ocean. 1:29:08.515 --> 1:29:09.558 Wanna go? 1:29:13.562 --> 1:29:14.730 Next time. 1:29:15.355 --> 1:29:16.482 When’s that? 1:29:18.525 --> 1:29:19.985 Next time is next time. 1:29:20.694 --> 1:29:22.404 And when's that exactly? 1:29:23.614 --> 1:29:25.741 Next time is next time. 1:29:26.533 --> 1:29:27.993 Now is now. 1:29:28.827 --> 1:29:31.080 Next time is next time. 1:29:32.456 --> 1:29:33.999 Now is now. 1:29:48.472 --> 1:29:50.682 Next time is next time. 1:29:51.058 --> 1:29:52.726 Now is now! 1:29:53.185 --> 1:29:55.312 Next time is next time. 1:29:55.646 --> 1:29:57.189 Now is now. 1:30:40.607 --> 1:30:41.733 Hi, brother. 1:30:42.943 --> 1:30:44.194 Long time no see. 1:30:48.115 --> 1:30:49.575 So, this is where you live? 1:30:51.535 --> 1:30:55.455 I didn’t mean it in a bad way. Niko, get your things. - No! 1:30:55.914 --> 1:30:57.082 That’s not an option. 1:30:57.416 --> 1:30:58.417 Uncle! 1:30:59.001 --> 1:31:00.127 Hurry now. 1:31:00.544 --> 1:31:01.545 Uncle! 1:31:03.755 --> 1:31:05.382 Come back here anytime. 1:31:06.842 --> 1:31:09.094 Haven’t finished your book yet. 1:31:10.679 --> 1:31:12.014 Take it with you. 1:31:17.352 --> 1:31:19.271 I'm gonna become like Victor. 1:31:21.481 --> 1:31:22.482 No, no. 1:31:24.109 --> 1:31:26.695 You shouldn’t say that. - Niko! 1:31:50.677 --> 1:31:52.471 For all the trouble. 1:31:54.765 --> 1:31:56.225 Your favorite chocolate. 1:32:04.316 --> 1:32:05.692 She’s a good girl. 1:32:06.944 --> 1:32:08.195 Not so sure about that. 1:32:11.323 --> 1:32:12.824 As for father... 1:32:14.243 --> 1:32:16.411 he no longer recognizes anything. 1:32:17.496 --> 1:32:19.915 Won’t you go and visit him in his nursing home? 1:32:20.749 --> 1:32:22.918 He won’t act like he used to. 1:32:36.682 --> 1:32:40.852 Are you really cleaning toilets? 1:33:03.625 --> 1:33:04.626 Uncle. 1:33:07.504 --> 1:33:08.505 Thank you. 1:35:48.248 --> 1:35:49.458 Hey, it’s Takashi. 1:35:51.001 --> 1:35:52.794 Takashi speaking. Hello? 1:35:53.128 --> 1:35:54.379 I hear you. 1:35:56.256 --> 1:35:59.342 Hirayama, you’ve been good to me. I really appreciate it. 1:35:59.676 --> 1:36:01.261 Like, nine out of ten. 1:36:02.179 --> 1:36:05.474 So, it’s hard to tell ya, but I’m quitting. 1:36:07.058 --> 1:36:07.976 What? 1:36:08.310 --> 1:36:10.187 I’ll pay you back the money soon. 1:36:11.271 --> 1:36:13.815 Wait. What about your shift? 1:36:27.746 --> 1:36:30.707 Yes. - On such a short notice, we can’t find a replacement. 1:36:31.041 --> 1:36:33.793 No replacement? What’s gonna happen then? 1:36:34.127 --> 1:36:36.296 You’ll have to cover for the day. 1:36:40.592 --> 1:36:42.344 Can I? Sorry, just quick. 1:36:42.761 --> 1:36:44.137 Sorry. 1:36:47.766 --> 1:36:48.808 Excuse me! 1:36:50.602 --> 1:36:52.687 Are you new? - I’ll be done soon. 1:37:17.295 --> 1:37:18.630 What is it? 1:37:19.756 --> 1:37:20.966 Where’s Takashi? 1:38:09.931 --> 1:38:12.809 Three times, I’ve called. Why’d no one answer? 1:38:13.476 --> 1:38:16.438 Listen, I’m only doing this today. 1:38:16.980 --> 1:38:19.107 Just find anyone, got it? 1:40:07.924 --> 1:40:10.593 I’m Sato. I was suddenly asked to come here 1:40:10.969 --> 1:40:13.012 and take over the former staff's shift. 1:40:14.264 --> 1:40:15.598 Should I start over there? 1:40:15.932 --> 1:40:17.308 Ah, yes. 1:43:21.910 --> 1:43:23.453 Hi. - Hi. 1:44:23.554 --> 1:44:26.849 Remember what used to be here? 1:44:33.523 --> 1:44:36.693 That’s what growing old means. 1:45:11.227 --> 1:45:15.189 Patricia Highsmith knows everything about anxiety. 1:45:15.940 --> 1:45:20.028 She made me realize that fear and anxiety are different things. 1:45:58.608 --> 1:45:59.984 What brings you here? 1:46:02.945 --> 1:46:04.030 Oh, you know ... 1:46:09.035 --> 1:46:10.578 May I? 1:46:14.123 --> 1:46:15.124 Come in. 1:46:49.158 --> 1:46:50.451 A pack of 'Peace'. 1:46:50.785 --> 1:46:51.869 And a bag. 1:48:09.113 --> 1:48:10.489 May I have one? 1:48:47.276 --> 1:48:49.320 Been a while since I last smoked. 1:48:59.497 --> 1:49:01.916 Did you see us at the bar earlier? 1:49:13.594 --> 1:49:16.597 You always go there, I guess? 1:49:17.390 --> 1:49:18.599 Yes. 1:49:19.308 --> 1:49:23.604 Since it opened, so, for five or six years. 1:49:25.231 --> 1:49:26.315 I see. 1:49:28.109 --> 1:49:30.111 It is a nice place. 1:49:38.452 --> 1:49:40.746 I’m her ex-husband. 1:49:44.041 --> 1:49:45.418 Oh. 1:49:45.918 --> 1:49:47.378 I see ... 1:49:49.630 --> 1:49:53.676 It’s been about seven years since we got divorced. 1:49:54.427 --> 1:49:56.846 I’m married again. 1:49:58.597 --> 1:50:01.017 Seven years since I last saw her. 1:50:11.861 --> 1:50:13.029 I’ve got cancer. 1:50:14.780 --> 1:50:16.699 It metastasized. 1:50:19.910 --> 1:50:22.621 My body’s all inflamed from chemo. 1:50:29.712 --> 1:50:30.921 Then I... 1:50:32.006 --> 1:50:34.633 suddenly felt I owed her an apology. 1:50:35.176 --> 1:50:37.762 Not that anything had happened. 1:50:39.597 --> 1:50:41.682 Maybe it wasn’t an apology. 1:50:44.018 --> 1:50:45.728 I wanted to thank her. 1:50:47.355 --> 1:50:48.981 No, that’s not it either. 1:50:52.401 --> 1:50:55.529 I just wanted to see her, that’s all. 1:51:08.209 --> 1:51:09.502 Wanna drink? 1:51:09.835 --> 1:51:12.463 Oh no. - Still got one more. 1:51:14.423 --> 1:51:16.133 Well, in that case ... 1:51:17.259 --> 1:51:18.594 I'll take one. 1:51:44.870 --> 1:51:46.747 Please take care of her. 1:51:47.081 --> 1:51:48.833 Oh no, we’re not like that. 1:51:49.166 --> 1:51:50.751 I’m counting on you. 1:51:51.836 --> 1:51:53.546 We’re not like that. 1:52:07.560 --> 1:52:09.186 Shadows ... 1:52:09.895 --> 1:52:12.523 Do they get darker when they overlap? 1:52:17.653 --> 1:52:18.988 Not sure. 1:52:20.865 --> 1:52:23.284 So many things I still don’t know ... 1:52:24.160 --> 1:52:26.120 That’s how life ends ... 1:52:27.163 --> 1:52:28.873 I guess. 1:52:43.345 --> 1:52:44.513 Let’s find out now. 1:52:46.265 --> 1:52:47.516 What? 1:52:59.153 --> 1:53:01.363 Try standing here. 1:53:03.032 --> 1:53:04.200 Huh? 1:53:11.248 --> 1:53:12.541 What do you see? 1:53:16.378 --> 1:53:17.713 Looks the same to me. 1:53:18.589 --> 1:53:20.007 Not getting darker? 1:53:21.300 --> 1:53:22.718 Probably not. 1:53:25.054 --> 1:53:26.847 Looks darker to me. 1:53:29.391 --> 1:53:31.268 Don’t see any difference. 1:53:33.354 --> 1:53:34.563 But there is! 1:53:36.232 --> 1:53:38.651 It has to get darker to make sense! 1:53:39.610 --> 1:53:40.986 You’re really into this. 1:53:43.572 --> 1:53:45.449 Nothing is changing after all? 1:53:47.117 --> 1:53:50.246 That’s just nonsense. 1:53:55.626 --> 1:53:57.044 I agree with that. 1:54:09.181 --> 1:54:10.933 Let's play shadow tag. 1:54:12.226 --> 1:54:13.227 Huh? 1:54:14.228 --> 1:54:15.729 I’ll be “It”. 1:54:16.689 --> 1:54:17.773 Ready? 1:54:18.941 --> 1:54:19.984 Here I come. 1:54:21.110 --> 1:54:22.152 Run! 1:54:27.908 --> 1:54:29.785 You alright? - This is tough. 1:54:31.203 --> 1:54:33.622 I’ll be “It” now. - Sure? Ready? 1:54:34.164 --> 1:54:35.165 Here I come. 1:54:35.499 --> 1:54:36.875 Tag! Tag! 1:54:45.551 --> 1:54:46.719 So tough. 1:54:48.137 --> 1:54:49.722 This is exhausting. Tag! 1:54:51.348 --> 1:54:53.809 That was close. I stepped on you! 1:54:54.143 --> 1:54:55.227 You did? - I did.