WEBVTT 00:08.810 --> 00:10.680 <b>What is it?</b> 00:17.120 --> 00:18.200 Inbox 00:18.520 --> 00:21.580 Sender: Yuki Funahara 00:18.520 --> 00:21.580 Subject: Important 00:18.520 --> 00:21.580 Dec. 24, 2112, 3:20 00:18.520 --> 00:21.580 I have something important to talk to you about. It may have something to do with an MWPSB case. 00:18.520 --> 00:21.580 I'd rather not talk on the phone or online. It'll be quicker if you see it so I'm attaching a map to the location. I'll be waiting... 00:25.730 --> 00:28.460 It'll be quicker if you see it so I'm attaching a map to the location. I'll be waiting for you there at 3 PM tomorrow." 00:28.460 --> 00:30.210 I'll be waiting for you there at 3 PM tomorrow. 00:31.430 --> 00:42.410 <b><i>My head is overflowing with thoughts</i> <i>I can't allow anyone to know about</i></b> 00:42.410 --> 00:51.080 <b><i>I've strayed into a world void of even mistakes</i></b> 00:58.760 --> 01:01.530 <b><i>It's being rubbed in so deep it's hard to believe</i></b> 01:01.530 --> 01:05.600 <b><i>This "world" that holds</i> <i>only what the eye can see</i></b> 01:05.600 --> 01:08.140 <b><i>Can I flush out the truth?</i></b> 01:08.140 --> 01:12.780 <b><i>Plastic Tac Tic,</i> <i>no one can go crazy anymore</i></b> 01:12.780 --> 01:15.880 <b><i>You, too, are in a plastic beautiful world</i></b> 01:15.880 --> 01:26.320 <b><i>In a world with too much beauty,</i> <i>for some reason I can't see the light</i></b> 01:26.320 --> 01:36.970 <b><i>My bursting heart is an eternal reflection</i></b> 01:36.970 --> 01:42.940 <b><i>Secret remains for you</i></b> 01:42.940 --> 01:53.320 <b><i>Don't expose these false colors and futures</i></b> 01:53.320 --> 01:57.810 <b><i>fake's plastic world</i> <i>keep it secret motion</i></b> 02:04.160 --> 02:08.100 <b>#10 Methuselah's Game</b> 02:06.700 --> 02:09.600 <b>Yes. That email was the last I heard from her.</b> 02:09.600 --> 02:13.000 <b>Kaori says that she hasn't been able to reach her since yesterday, either.</b> 02:13.000 --> 02:17.670 <b>Yes... Sure, yes. I'll contact you right away if anything comes up.</b> 02:17.670 --> 02:19.110 <b>Well then...</b> 02:19.680 --> 02:22.340 <b>So she didn't go back to her parents' place, either?</b> 02:22.340 --> 02:24.050 <b>Seems like it.</b> 02:24.050 --> 02:26.020 <b>Any chance that she's playing a prank?</b> 02:26.020 --> 02:31.220 <b>She often teases me, but she wouldn't do something like this.</b> 02:31.220 --> 02:34.620 <b>Well, actually going there to check it out is our best shot.</b> 02:34.620 --> 02:36.790 <b>I'm sorry to drag you along on your day off.</b> 02:36.790 --> 02:38.030 <b>That's okay.</b> 02:38.030 --> 02:40.860 <b>Am I mixing personal and official business?</b> 02:40.860 --> 02:43.630 <b>It'll be all right as long as Gino doesn't find out.</b> 02:45.000 --> 02:49.140 <b>Is this friend of yours the type who tends to come to this kind of place?</b> 02:49.140 --> 02:50.540 <b>No way.</b> 02:51.340 --> 02:53.340 <b>It's a little strange, isn't it?</b> 02:53.340 --> 02:57.310 <b>It's definitely strange. There's no doubt that this is a trap.</b> 02:57.310 --> 02:58.710 <b>You're being targeted.</b> 02:58.710 --> 03:01.380 <b>I am? By who?</b> 03:01.380 --> 03:03.190 <b>Do you recall doing anything to make any enemies?</b> 03:03.190 --> 03:06.090 <b>No way I did!</b> 03:06.090 --> 03:10.330 <b>Hey, you do realize you're a detective, don't you?</b> 03:10.330 --> 03:12.920 <b>You're giving me that too?!</b> 03:19.600 --> 03:23.840 <b>In any case, I'll go check it out. Just stay there and wait for me.</b> 03:23.840 --> 03:26.280 <b>But if this is really a trap, you'll be in danger.</b> 03:26.280 --> 03:31.280 <b>That's exactly why. If we both get taken out, who's gonna call for help?</b> 03:31.280 --> 03:34.850 <b>Shouldn't we call for backup right away?</b> 03:34.850 --> 03:37.850 <b>If you feel it's necessary, then do it.</b> 03:37.850 --> 03:39.860 <b>Also, give me permission to carry arms.</b> 03:39.860 --> 03:41.450 <b>Ah... Okay.</b> 03:43.230 --> 03:45.790 <b>This is Akane Tsunemori. On my authority as an Inspector,</b> 03:45.790 --> 03:48.600 <b>I request permission for an Enforcer to carry arms.</b> 03:48.600 --> 03:51.030 <b>Voiceprint and ID confirmed.</b> 03:51.030 --> 03:53.700 <b>Level 2 equipment use is granted.</b> 03:56.210 --> 03:58.040 <b>I'll leave the navigation to you.</b> 03:58.040 --> 03:59.580 <b>You've got the location map, right?</b> 03:59.580 --> 04:01.040 <b>Yes.</b> 04:01.040 --> 04:03.880 <b>The data is old, but it's still usable.</b> 04:17.230 --> 04:19.220 <b>Do you see anyone there?</b> 04:20.900 --> 04:22.300 <b>No.</b> 04:32.510 --> 04:34.340 <b>In the back there...</b> 04:36.510 --> 04:37.610 <b>Hey...</b> 04:37.610 --> 04:39.980 <b>In the back there, there's a dead end.</b> 04:39.980 --> 04:41.780 <b>Mr. Kogami...</b> 04:41.780 --> 04:46.090 <b>Mr. Kogami? What? Wait... what's this?</b> 04:46.090 --> 04:48.790 <b>Hey... What's going on?</b> 04:48.790 --> 04:52.800 <b>Hey, Inspector, what happened? Come in.</b> 04:52.800 --> 04:56.160 <b>The reception is fine. Please keep on going.</b> 05:01.500 --> 05:05.140 <b>What the heck is this?</b> 05:05.140 --> 05:09.100 <b>It's an abandoned subway line. Please check the train cars.</b> 05:22.190 --> 05:26.460 <b>Mr. Kogami! Can you hear me?! Come in!</b> 05:26.460 --> 05:29.060 <b>Hey, Inspector! What's going on?!</b> 05:29.700 --> 05:33.660 <b>It's an abandoned subway line. Please check the train cars.</b> 05:51.220 --> 05:54.920 <b>Don't worry. I'm an MWPSB detective.</b> 05:54.920 --> 05:56.490 <b>Ah...</b> 05:56.490 --> 05:58.090 <b>Who are you?</b> 05:58.090 --> 06:00.160 <b>I'm Yuki Funahara.</b> 06:00.160 --> 06:01.930 <b>Are you a friend of Akane Tsunemori?</b> 06:01.930 --> 06:04.230 <b>You know Akane?!</b> 06:04.230 --> 06:05.860 <b>I'm one of her colleagues.</b> 06:08.170 --> 06:11.670 <b>This isn't good. The basement is submerged.</b> 06:11.670 --> 06:16.010 <b>From the smell, it's definitely polluted water mixed with liquid waste.</b> 06:16.010 --> 06:19.280 <b>If something like that gets poured on you, you'll be in for a world of hurt.</b> 06:19.280 --> 06:23.190 <b>But Mr. Kogami unmistakably moved ahead beyond that point.</b> 06:23.190 --> 06:26.860 <b>In fact, he went back even further, going through the wall!</b> 06:26.860 --> 06:29.460 <b>Isn't that a problem with the navigator?</b> 06:29.460 --> 06:32.190 <b>The issue might not be with the hardware, but the software.</b> 06:32.190 --> 06:35.730 <b>Since this area has been repeatedly redeveloped,</b> 06:35.730 --> 06:40.570 <b>you'd never know if the entered data matches the actual condition.</b> 06:41.640 --> 06:44.570 <b>Aren't you the only one who got deceived...</b> 06:45.770 --> 06:47.410 <b>Inspector Tsunemori?</b> 06:47.410 --> 06:48.710 <b>What?</b> 06:48.710 --> 06:53.250 <b>Kogami left your surveillance and his location is lost.</b> 06:53.250 --> 06:54.880 <b>In other words...</b> 06:55.550 --> 07:02.050 <b>...he might've staged this situation from the start in order to run away.</b> 07:03.390 --> 07:05.560 <b>Err... missy...</b> 07:05.560 --> 07:09.000 <b>Suppose we trust the navigator instead of the map data.</b> 07:09.000 --> 07:12.400 <b>Do you know in which direction Kogami was headed?</b> 07:12.400 --> 07:15.470 <b>Did the signal show any strange movements?</b> 07:15.470 --> 07:17.340 <b>Come to think of it...</b> 07:17.340 --> 07:22.410 <b>...after a while, he suddenly started moving in a straight line really fast.</b> 07:22.410 --> 07:25.750 <b>Oh, I see! He must be in some vehicle now.</b> 07:25.750 --> 07:29.440 <b>Isn't there a subway line around here that runs in a north-south direction?</b> 07:30.290 --> 07:32.120 <b>Hold on a sec.</b> 07:32.920 --> 07:34.120 <b>There is.</b> 07:34.120 --> 07:35.960 <b>The subway Ginza Line.</b> 07:35.960 --> 07:39.090 <b>But it was discontinued sixty years ago.</b> 07:44.670 --> 07:49.610 <b>Then, it wasn't you who sent Akane Tsunemori an email?</b> 07:49.610 --> 07:52.470 <b>I don't know who did! What's going on?</b> 07:52.470 --> 07:55.010 <b>What am I doing here?!</b> 07:55.010 --> 07:59.150 <b>Someone captured you and brought you here.</b> 07:59.150 --> 08:01.480 <b>You don't remember anything?</b> 08:01.480 --> 08:03.110 <b>I don't know.</b> 08:03.990 --> 08:06.790 <b>After I finished working overtime and got home,</b> 08:06.790 --> 08:10.050 <b>I took a bath and went straight to bed.</b> 08:10.990 --> 08:13.800 <b>When I woke up, I was already here.</b> 08:13.800 --> 08:15.630 <b>What's going on?</b> 08:15.630 --> 08:19.870 <b>It seems you were used as bait to lure Inspector Tsunemori.</b> 08:19.870 --> 08:21.300 <b>No...</b> 08:22.340 --> 08:25.370 <b>...subway line. Please investigate the train cars.</b> 08:25.370 --> 08:26.980 <b>It's an abandoned subway line.</b> 08:26.980 --> 08:28.140 <b>Akane's voice?!</b> 08:28.140 --> 08:32.350 <b>It's well made, but it's a fake created from voice samples.</b> 08:32.350 --> 08:34.980 <b>They knew all along that she wouldn't be the one to come to the basement,</b> 08:34.980 --> 08:38.710 <b>but someone else would instead.</b> 08:40.060 --> 08:42.720 <b>Their target isn't Tsunemori.</b> 08:43.660 --> 08:45.650 <b>Are they after me?</b> 08:50.230 --> 08:52.060 <b>Did it stop?</b> 08:55.000 --> 08:57.700 <b>I guess this means they want us to get off.</b> 08:59.940 --> 09:01.910 <b>Where are we?</b> 09:02.880 --> 09:04.950 <b>They're jamming the signal.</b> 09:04.950 --> 09:08.250 <b>It seems like they want to isolate us at all costs.</b> 09:09.750 --> 09:12.190 <b>They want us to go in here?</b> 09:12.190 --> 09:15.280 <b>It's annoying that we have to do what they tell us to do, but...</b> 09:18.130 --> 09:21.960 <b>Seems like we have no other choice.</b> 09:32.210 --> 09:33.800 <b>Follow me!</b> 09:51.330 --> 09:53.320 <b>What's this place?!</b> 09:59.770 --> 10:02.400 <b>Things have been going as we planned so far.</b> 10:02.400 --> 10:05.640 <b>It seems they're quick to pick up on things, too.</b> 10:05.640 --> 10:09.810 <b>The smarter the prey, the more enjoyable the hunt becomes.</b> 10:10.810 --> 10:12.410 <b>That's good.</b> 10:12.410 --> 10:15.950 <b>Looks like it'll be a worthwhile game to watch from the bleachers.</b> 10:15.950 --> 10:19.920 <b>Why don't you take part in the hunt for a change?</b> 10:19.920 --> 10:24.090 <b>My interest lies in what will transpire during this hunt.</b> 10:24.090 --> 10:27.530 <b>So it'd be best for me to observe things as a third party.</b> 10:39.270 --> 10:40.870 <b>What are those?</b> 10:42.110 --> 10:44.010 <b>They're chemical lights.</b> 10:49.120 --> 10:52.550 <b>Wouldn't the flashlight be better?</b> 10:52.550 --> 10:57.960 <b>If you have a light source in your hand, you'll be a good target in the dark.</b> 10:57.960 --> 11:01.360 <b>Also, it can serve as a sign that you've already been down that path.</b> 11:13.310 --> 11:16.180 <b>So Akane's job is dangerous like this?</b> 11:16.180 --> 11:18.870 <b>It's gotten especially bad lately.</b> 11:19.980 --> 11:24.090 <b>I should've taken her concerns more seriously.</b> 11:24.090 --> 11:25.990 <b>She works at the MWPSB.</b> 11:25.990 --> 11:29.590 <b>She can't discuss the details of her work with civilians.</b> 11:29.590 --> 11:31.990 <b>Is she doing okay at work?</b> 11:31.990 --> 11:33.590 <b>She has...</b> 11:34.760 --> 11:40.600 <b>...faith. She intuitively understands what it means to be a detective.</b> 11:40.600 --> 11:46.270 <b>I think the people society really needs are people like her.</b> 11:46.270 --> 11:48.880 <b>She was different even when we were in school.</b> 11:48.880 --> 11:52.850 <b>No matter what the trouble was, once she intervened, it got resolved.</b> 11:52.850 --> 11:56.850 <b>I wonder if those people with the clearest Psycho-Pass Hues</b> 11:56.850 --> 11:59.520 <b>are always people like her.</b> 11:59.520 --> 12:04.860 <b>Ah... Is it possible that you're the subordinate who puts her at a loss?</b> 12:05.960 --> 12:09.400 <b>So that's how she talks about me?</b> 12:13.070 --> 12:14.270 <b>What's the matter?</b> 12:14.270 --> 12:15.700 <b>It's a trap.</b> 12:26.720 --> 12:29.080 <b>Even their traps are anachronistic.</b> 12:29.080 --> 12:31.050 <b>They've sure got interesting tastes.</b> 12:31.050 --> 12:35.220 <b>Ah... wait. A little to the right of the floor you just checked...</b> 12:35.220 --> 12:37.790 <b>That's the same bag we saw earlier!</b> 12:37.790 --> 12:39.230 <b>Don't!</b> 13:15.930 --> 13:18.930 <b>I... I just saw someone!</b> 13:18.930 --> 13:21.870 <b>Yeah. Now I know what this is all about.</b> 13:21.870 --> 13:23.940 <b>They want to entertain themselves with some fox hunting.</b> 13:23.940 --> 13:25.540 <b>H-Hunting?</b> 13:25.540 --> 13:27.510 <b>Those Drones are hunting dogs.</b> 13:27.510 --> 13:31.380 <b>When the prey gets frightened and runs, the player finishes it off.</b> 13:31.380 --> 13:34.480 <b>So we're the poor foxes.</b> 13:34.480 --> 13:36.550 <b>O-Oh no...</b> 13:36.550 --> 13:38.820 <b>Don't panic. Don't be scared.</b> 13:38.820 --> 13:41.790 <b>Calm down and look for the escape route.</b> 13:41.790 --> 13:44.350 <b>The more we panic, the more we play right into their hands.</b> 13:46.290 --> 13:48.190 <b>Where's the bag you picked up earlier?</b> 13:48.800 --> 13:50.390 <b>Th-This one?</b> 13:53.300 --> 13:54.900 <b>What's that?</b> 13:54.900 --> 13:57.470 <b>It's a portable transponder.</b> 13:57.470 --> 14:00.680 <b>We can communicate with this even while they're jamming the signal.</b> 14:00.680 --> 14:03.350 <b>W-We can call for help?!</b> 14:03.350 --> 14:07.650 <b>Unfortunately, it's missing the battery and antenna.</b> 14:13.320 --> 14:15.390 <b>I'll distract them.</b> 14:15.390 --> 14:17.190 <b>You keep hiding here.</b> 14:18.390 --> 14:20.060 <b>What're you gonna do?</b> 14:20.060 --> 14:22.230 <b>We have no chance with two hunting dogs.</b> 14:22.230 --> 14:25.030 <b>Unless I bring at least one of them down...</b> 14:25.030 --> 14:29.060 <b>...they'll surround us, and that'll be the end of the road for us.</b> 14:33.910 --> 14:35.340 <b>Oh?</b> 15:23.260 --> 15:24.330 <b>Mr. Kogami!</b> 15:24.330 --> 15:25.760 <b>Run!</b> 15:27.400 --> 15:29.660 <b>I killed one of them. And...</b> 15:32.070 --> 15:34.060 <b>...all I need now is the antenna.</b> 15:37.840 --> 15:40.580 <b>He sure is something else.</b> 15:40.580 --> 15:43.350 <b>Though he may just be a fox, that still makes him a canine.</b> 15:43.350 --> 15:46.350 <b>Or, perhaps he's a member of the wolf family.</b> 15:46.350 --> 15:55.590 <b>Makishima... Did you add in some plot to this game unbeknownst to me?</b> 15:55.590 --> 16:00.530 <b>When a man faces fear, his soul is tested.</b> 16:00.530 --> 16:04.600 <b>What he was born to seek... What he was born to achieve...</b> 16:04.600 --> 16:07.300 <b>His true nature will become clear.</b> 16:07.300 --> 16:10.370 <b>Are you trying to mock me?</b> 16:10.370 --> 16:13.270 <b>It's not just that Kogami guy.</b> 16:13.270 --> 16:17.110 <b>I'm interested in you, too, Mr. Senguji.</b> 16:17.110 --> 16:20.380 <b>An unforeseen situation... An unexpected turn of events...</b> 16:20.380 --> 16:24.890 <b>In the face of those, you too will face your true self.</b> 16:24.890 --> 16:30.360 <b>I know that is the thrill and excitement you've been seeking.</b> 16:30.360 --> 16:32.060 <b>Indeed.</b> 16:32.060 --> 16:37.690 <b>Well, I must say I don't really mind that habit of yours of looking down on others.</b> 16:39.700 --> 16:42.640 <b>Now, Shinya Kogami...</b> 16:42.640 --> 16:47.010 <b>Will you understand the meaning of this game?</b> 16:48.880 --> 16:52.250 <b>I can't... run anymore.</b> 16:52.250 --> 16:54.720 <b>I can't! I can't do it!</b> 16:54.720 --> 16:56.820 <b>Hey, are you listening?</b> 16:56.820 --> 16:59.550 <b>Sorry, but I'm in the middle of thinking about something.</b> 16:59.550 --> 17:02.420 <b>Just say something.</b> 17:02.420 --> 17:06.050 <b>When you're quiet, you're kinda scary, so...</b> 17:07.500 --> 17:09.330 <b>I was thinking...</b> 17:09.330 --> 17:11.930 <b>With you as bait, they lured in Tsunemori,</b> 17:11.930 --> 17:15.500 <b>but they knew it was actually me who'd go look for you instead.</b> 17:15.500 --> 17:18.100 <b>They factored all that in when setting up this hunt.</b> 17:18.870 --> 17:22.710 <b>It's you who they want to play with, right?</b> 17:22.710 --> 17:26.510 <b>I'm just... Dammit!</b> 17:26.510 --> 17:28.750 <b>I'm just being dragged into this, right?!</b> 17:28.750 --> 17:31.690 <b>That's right. With regard to you,</b> 17:31.690 --> 17:36.190 <b>your role should've been over when your email was sent at the beginning.</b> 17:36.190 --> 17:39.860 <b>And yet, why did they put you on the subway?</b> 17:39.860 --> 17:41.260 <b>Isn't it...</b> 17:42.360 --> 17:46.060 <b>...to make it difficult for you to run away?</b> 17:47.940 --> 17:52.370 <b>In fact, I'm holding you back like this now.</b> 17:52.370 --> 17:57.900 <b>If I weren't here, you'd have an easier time running away, right?</b> 17:59.380 --> 18:03.490 <b>It's fine. Do what you wanna do.</b> 18:03.490 --> 18:05.320 <b>This is terrible...</b> 18:06.050 --> 18:08.090 <b>This fox hunt...</b> 18:08.090 --> 18:10.260 <b>...is not just a one-sided game.</b> 18:10.260 --> 18:13.090 <b>They're hinting that I've got a chance, too.</b> 18:14.330 --> 18:17.630 <b>In other words, I'm being tested.</b> 18:17.630 --> 18:20.000 <b>Whether I abandon you during this game or not...</b> 18:20.000 --> 18:23.800 <b>I bet it's also one of the keys to winning this game.</b> 18:26.310 --> 18:27.910 <b>Hey, take off your clothes!</b> 18:27.910 --> 18:31.950 <b>Huh?! Wh-What're you thinking in a place like this?!</b> 18:31.950 --> 18:33.410 <b>Just give them to me.</b> 18:33.410 --> 18:36.750 <b>Are you insane?! Have you lost it or something?!</b> 18:36.750 --> 18:39.410 <b>If you wanna survive, just do as I say!</b> 18:46.090 --> 18:49.360 <b>To think a perv like you is a MWPSB detective!</b> 18:53.270 --> 18:55.700 <b>Wh-What're you looking at?!</b> 18:55.700 --> 18:58.940 <b>Don't you usually coordinate your underwear?</b> 18:58.940 --> 19:00.510 <b>That's...</b> 19:00.510 --> 19:01.640 <b>What?</b> 19:01.640 --> 19:03.110 <b>Why?</b> 19:03.110 --> 19:05.010 <b>Give me your underwear, too.</b> 19:06.210 --> 19:08.440 <b>L-Look that way!</b> 19:14.020 --> 19:16.220 <b>I see...</b> 19:16.220 --> 19:20.560 <b>The last item needed to beat the game was hidden on you.</b> 19:22.300 --> 19:24.790 <b>Here's the antenna for the transponder.</b> 19:26.000 --> 19:31.310 <b>In this area, there's some pretty heavy jamming, though the range is limited.</b> 19:31.310 --> 19:33.310 <b>Where's the source of the jamming?</b> 19:33.310 --> 19:35.040 <b>It's coming from the southwest.</b> 19:35.040 --> 19:39.150 <b>But based on the map, there shouldn't be anything in that section.</b> 19:39.150 --> 19:42.650 <b>Okay then. We'll set up a relay base here.</b> 19:42.650 --> 19:44.520 <b>Don't trust the map data.</b> 19:44.520 --> 19:46.820 <b>Check every single gap thoroughly.</b> 19:46.820 --> 19:50.260 <b>Also, as soon as you find Kogami, shoot him with the Dominator.</b> 19:50.260 --> 19:52.330 <b>You don't have to warn him.</b> 19:52.330 --> 19:55.400 <b>But we still don't know for sure if he ran away!</b> 19:55.400 --> 19:58.400 <b>The Sibyl System will make that decision.</b> 19:58.400 --> 20:03.040 <b>If he didn't do anything wrong, his Crime Coefficient will be the same.</b> 20:03.040 --> 20:05.240 <b>The Paralyzer mode will settle it.</b> 20:05.240 --> 20:07.210 <b>If he really wanted to run,</b> 20:07.210 --> 20:10.910 <b>then it'll mercilessly activate the Eliminator mode, right?</b> 20:10.910 --> 20:13.510 <b>You can't fool the cymatic scan.</b> 20:13.510 --> 20:15.680 <b>It'll show Kogami's real intentions.</b> 20:15.680 --> 20:18.250 <b>Are you saying that it's okay to kill him?!</b> 20:18.250 --> 20:20.890 <b>You used to be his friend, right?!</b> 20:20.890 --> 20:23.360 <b>If he ends up dying...</b> 20:23.360 --> 20:27.230 <b>Inspector Tsunemori, the fault will lie on you due to your poor supervision.</b> 20:28.860 --> 20:31.870 <b>If you had Kogami under control,</b> 20:31.870 --> 20:34.940 <b>this wouldn't have had to happen.</b> 20:34.940 --> 20:39.430 <b>How do you feel about someone dying because of your own incompetency?</b> 20:41.910 --> 20:43.740 <b>Hey, Inspector...</b> 20:47.880 --> 20:51.880 <b>How about you stop right there? That was a little too sinister.</b> 21:05.230 --> 21:06.900 <b>It's from Kogami!</b> 21:06.900 --> 21:08.640 <b>You can detect my location, right?</b> 21:08.640 --> 21:12.270 <b>A Code 108 is currently in progress. Send in reinforcements immediately.</b> 21:12.270 --> 21:12.940 <b>I repeat.</b> 21:12.940 --> 21:14.940 <b>- Send in all the Drones we've got! - A Code 108 is currently in progress. Send in reinforcements immediately.</b> 21:14.940 --> 21:16.280 <b>But we don't know what path to take.</b> 21:16.280 --> 21:18.080 <b>Try randomly!</b> 21:18.080 --> 21:20.410 <b>Make sure at least one Drone reaches him!</b> 21:32.290 --> 21:33.960 <b>Mr. Kogami...</b> 21:33.960 --> 21:35.790 <b>Let us make it in time!</b> 21:36.260 --> 21:46.940 <b><i>Looks like the fairy tale died a moment ago</i></b> 21:46.940 --> 21:55.850 <b><i>In a hospital ward made of bricks,</i> <i>I found it hard to sing</i></b> 21:57.550 --> 22:08.230 <b><i>Red moon, come out on this foggy night</i></b> 22:08.230 --> 22:17.570 <b><i>Now look at me, don't avert your gaze</i></b> 22:19.570 --> 22:24.910 <b><i>I was born behind black iron bars</i></b> 22:24.910 --> 22:27.220 <b><i>Wish for payback for the evil done</i></b> 22:27.220 --> 22:32.920 <b><i>As you wish, I'll give you your justice</i></b> 22:32.920 --> 22:35.660 <b><i>Before you destroy and get destroyed</i></b> 22:35.660 --> 22:39.230 <b><i>Pay karma's price, and let's go together</i></b> 22:39.230 --> 22:46.030 <b><i>Monster without a name</i></b> 22:46.550 --> 22:50.640 <b>A world where humans' state of mind and the tendency of their personalities can be quantified. While all sorts of inclinations are recorded and policed, these measured numbers used to judge people's souls are commonly called "Psycho-Pass." This story is fiction. The names of all individuals and organizations that appear in the show are fictitious and have no relation to those in existence in the real world.</b>